▾Dicionário inglês-português
in a sense adv —
sense (sth.) v —
© Dicionário Linguee, 2019
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
The EDPS is aware that the law
[...]
enforcement agencies are interested in
[...]
being granted access to the VIS; Council Conclusions in this sense have been adopted on 7 March 2005. edps.europa.eu
|
A AEPD tem consciência de que as
[...]
autoridades de aplicação da lei estão
[...]
interessadas em ter acesso ao VIS; o Conselho aprovou em 7 de Março de 2005 conclusões nesse sentido. edps.europa.eu
|
In this sense, the "Strategic Vision [...]
for Portuguese Cooperation" document states that "Portugal will participate in the international
[...]
initiatives against hunger, and will contribute towards the eradication of poverty through the promotion of community management and traditional cultures as well as the local institutions linked to rural development".
ipad.mne.gov.pt
|
Nesse sentido, o documento "Uma Visão [...]
Estratégica para a Cooperação Portuguesa" estabelece que "Portugal participará nas iniciativas
[...]
internacionais contra a fome, e contribuirá para a erradicação da pobreza, através da valorização da gestão comunitária e das culturas tradicionais, assim como das instituições locais ligadas ao desenvolvimento rural.
ipad.mne.gov.pt
|
In this sense, it is suggestive and [...]
perhaps ironic that the home town of Microsoft, the symbol of the globalized economy,
[...]
should become the setting for demonstrations against global trade, even if most participants in the protests come from elsewhere.
en.braudel.org.br
|
Neste sentido é sugestivo e irônico [...]
que a cidade da Microsoft, símbolo da economia globalizada, se tornou palco de demonstrações
[...]
contra o comércio global, mesmo se a maior parte dos manifestantes tenha vindo de outros locais.
en.braudel.org.br
|
Technology, in this sense, is a response [...]
to God's command to till and to keep the land (cf. Gen 2:15) that he has entrusted
[...]
to humanity, and it must serve to reinforce the covenant between human beings and the environment, a covenant that should mirror God's creative love.
avsi.org
|
Assim, a técnica insere-se no mandato de « cultivar [...]
e guardar a terra » (Gn 2, 15) que Deus confiou ao homem, e há-de ser
[...]
orientada para reforçar aquela aliança entre ser humano e ambiente em que se deve reflectir o amor criador de Deus.
avsi.org
|
In this sense they agreed to intensify the specific cooperation programmes in the field of education [...]
which is a strategic
[...]
instrument in the promotion of equal opportunities, health and housing oriented towards the fight against poverty, social marginalization and unemployment.
europa.eu
|
Neste sentido, acordaram em intensificar os programas específicos de cooperação em matéria de [...]
educação, instrumento estratégico
[...]
na promoção da igualdade de oportunidades, e de saúde e habitação, orientados para a luta contra a pobreza, a marginalização social e o desemprego.
europa.eu
|
Decisive influence in this sense normally means the power to block actions which determine the strategic commercial behaviour of an undertaking. eur-lex.europa.eu
|
Por influência decisiva, neste contexto, entende-se normalmente o poder de bloquear medidas que determinam a estratégia comercial de uma empresa. eur-lex.europa.eu
|
In this sense, monetary policy must also be forward-looking. ecb.europa.eu
|
Neste sentido, a política monetária deverá ser também prospectiva. ecb.europa.eu
|
In this sense, the preservation [...]
of the extensive areas of rainforest is considered one of the vertices of the Earth natural
[...]
balance and of the continuity of life on it.
walmartsustentabilidade.com.br
|
Nesse sentido, a preservação das [...]
extensas áreas de mata tropical é considerada um dos vértices do equilíbrio natural da
[...]
Terra e da permanência da vida sobre ela.
walmartsustentabilidade.com.br
|
In this sense, the Information [...]
Society will require a broader range of knowledge on the part of position-holders, permitting
[...]
more creative use of acquired abilities.
ces.pt
|
Desse modo, a Sociedade da [...]
Informação vai exigir uma maior amplitude de conhecimentos dos titulares de postos de trabalho,
[...]
o que vai permitir uma utilização mais criativa das competências adquiridas.
ces.pt
|
In this sense, it should be underlined that Telefónica continues strengthening its Pay TV offering [...]
and the segmentation
[...]
of its broadband service, tailored to customer needs, and with a clear focus on the development of value added services.
telefonica.com
|
Neste sentido, cabe destacar que a Telefónica continua reforçando sua oferta de TV paga e a segmentação [...]
do serviço de banda
[...]
larga de acordo com as necessidades do cliente, com uma clara aposta no desenvolvimento dos serviços de valor adicionado.
telefonica.com
|
In this sense, Contioso said these days have received the visit of 60 couples [...]
interested in this package and that "we are
[...]
making efforts to prepare some mortgages for homes.
spainmo.com
|
Nesse sentido, Contioso disse estes dias ter recebido a visita de 60 casais [...]
interessados no pacote e que "estamos a fazer
[...]
esforços para preparar algumas hipotecas de casas.
spainmo.com
|
In this sense, the company's image is [...]
also associated to the respect and admiration for the environment and the human being
[...]
itself, who is part of this nature.
e-hipermidia.com
|
Neste sentido, a imagem da empresa está [...]
associada também ao respeito e admiração pelo meio ambiente e pelo ser humano enquanto
[...]
parte integrante desta natureza.
e-hipermidia.com
|
In this sense, there are trainings [...]
aiming to update the knowledge due to evolution in the guides and also in new specific trainings
[...]
for specific maturity levels and processes, for instance, it is being created a new course related to Implementation of Levels F and E (C21).
softex.br
|
Neste sentido, há treinamentos visando [...]
à atualização de conhecimento decorrente de evoluções no guias e também novos treinamentos
[...]
específicos para níveis de maturidade e processos específicos, por exemplo, está sendo criado um novo curso relacionado à Implementação dos Níveis F e E (C21).
softex.br
|
Legitimacy, in this sense, rests on factors such as [...]
the extent to which any law on amnesty or pardons is consistent with
[...]
the domestic constitution and other domestic legislation; conformity with principles of international law; consideration of who was consulted and involved in the drafting and adoption of the law; the context in which it was proposed and accepted; and the mechanisms for and complementary to its enforcement.
jsmp.minihub.org
|
Neste sentido, legitimidade baseia-se em factores tais [...]
como a medida em que lei de amnistia e perdão é consistente com a
[...]
constituição nacional ou outra lei doméstica; a conformidade com princípios de direito internacional; a consideração por quem é consultado e envolvido no processo de elaboração e adopção da lei; o contexto no qual foi proposta e aceite; e os mecanismos complementares e necessários à sua execução.
jsmp.minihub.org
|
In this sense it is really convenient [...]
that the reader starts from the self knowledge of the own communicative style.
escueladefeminismo.org
|
Em esse sentido, resulta altamente [...]
conveniente que a lectora parta do auto-conhecimento do estilo comunicativo próprio.
escueladefeminismo.org
|
In this sense, the company developed a mapping of [...]
its stakeholder groups, taking into account the level of involvement of
[...]
each group identified by the company and the level of involvement of the company with each group.
portodelisboa.pt
|
Neste sentido, a empresa elaborou um mapeamento [...]
dos grupos dos seus stakeholders, tendo em conta o nível de implicação de
[...]
cada grupo identificado para a empresa e o nível de implicação da empresa, para cada grupo.
portodelisboa.pt
|
João Sanches, director of corporate affairs
[...]
for MSD, of the US, says that in the
[...]
past, initiatives in this sense were punctual and [...]
today Brazil has a favorable regulatory
[...]
and innovation environment that will permit the country to "make quantum leaps in the future" in the pharmaceutical sector.
interfarma.org.br
|
João Sanches, diretor de assuntos corporativos da
[...]
norte-americana MSD, diz que, no passado,
[...]
as iniciativas nesse sentido eram pontuais e hoje [...]
há no Brasil um ambiente regulatório e de
[...]
inovação propício, que permitirá ao País "dar saltos quânticos no futuro" na área farmacêutica.
interfarma.org.br
|
In this sense, income statements are presented by [...]
businesses, which basically implies that each business line participate
[...]
in the companies that the Group holds in the corresponding business, independently of the legal structure.
telefonica.com
|
Neste sentido, apresentam-se contas de resultados [...]
por negócios que pressupõem, basicamente, que cada uma das linhas de negócio
[...]
participa nas sociedades que o Grupo possui no negócio correspondente, independentemente da estrutura jurídica.
telefonica.com
|
In this sense, foreign participation [...]
is allowed in Brazilian insurance companies, which must, however, observe the rules
[...]
mentioned above for their establishment and operation.
braziltradenet.gov.br
|
Assim, sociedades seguradoras nacionais (brasileiras) poderão ter
[...]
participação do capital estrangeiro, [...]
não obstante a obrigação de observarem as
[...]
referidas normas aplicáveis à sua constituição e funcionamento.
braziltradenet.gov.br
|
In this sense, we manifest our compromise as actors in the achievement of the [...]
Millennium Goals.
ansa-africa.net
|
Nesse sentido, manifestamos nosso compromisso como atores na consecução dos [...]
Objetivos do Milênio.
ansa-africa.net
|
And in this sense, once again, the word saudade represents an enriching contribution of our language. carloslyra.com
|
E, nesse sentido, mais uma vez, a palavra saudade representa uma contribuição enriquecedora de nosso idioma. carloslyra.com
|
In this sense, it is very difficult [...]
to deal with all aspects of this area under this one umbrella.
europarl.europa.eu
|
Nesse sentido, é muito difícil [...]
incluir neste debate tudo o que diz respeito a esta região.
europarl.europa.eu
|
In this sense, we must observe that [...]
the property rights are independent among them and, consequently, so are the different
[...]
types of use of the intellectual works.
swisscam.com.br
|
Nesse sentido, cumpre observar que [...]
os direitos patrimoniais são independentes entre si e, conseqüentemente o são as diferentes
[...]
modalidades de utilização das obras intelectuais.
swisscam.com.br
|
In this sense, globalization should [...]
be seen as a good opportunity to achieve something important in the fight against poverty,
[...]
and to place at the disposal of justice and peace resources which were scarcely conceivable previously.
avsi.org
|
Neste sentido, a globalização há-de [...]
ser vista como uma ocasião propícia para realizar algo de importante na luta contra
[...]
a pobreza e colocar à disposição da justiça e da paz recursos até agora impensáveis.
avsi.org
|
In this sense it is vital that the project in Cabo Delgado [...]
identifies new implementation partners with whom to work and spread the burden.
uncdf.org
|
Neste sentido, é vital que o projecto em Cabo Delgado identifique [...]
novos parceiros de implementação com quem trabalhar e compartilhar os encargos.
uncdf.org
|
Privacy and secrecy of users' information shall
[...]
only be violated in case of legal or judicial determination in this sense. nsk.com.br
|
A privacidade e o sigilo acerca das informações dos usuários somente
[...]
serão inobservados em caso de determinação legal ou judicial nesse sentido. nsk.com.br
|
It was in this sense, he said, that an integrated European maritime policy claimed to establish a framework within which [...]
the different policies
[...]
concerned could meet and move forward together.
arcatlantique.org
|
Era neste sentido que a política marítima integrada europeia pretendia estabelecer um enquadramento em que as diferentes [...]
políticas envolvidas
[...]
se pudessem inserir e avançar conjuntamente.
arcatlantique.org
|