▾Dicionário português-inglês
com os melhores cumprimentos advérbio—
yours faithfully adv
Veja também:
melhores cumprimentos pl m—
© Dicionário Linguee, 2019
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
(Com os melhores cumprimentos do seu filho). wmoc2008.fpo.pt
|
(Best regards from her son). wmoc2008.fpo.pt
|
Com os melhores cumprimentos bjcvs.org
|
With our best wishes bjcvs.org
|
Com os melhores cumprimentos eur-lex.europa.eu
|
Complimentary close eur-lex.europa.eu
|
Com os melhores cumprimentos, DECLARAÇÃO DE VOTO files.portucelsoporcel.net
|
Yours faithfully, DECLARATION OF VOTE files.portucelsoporcel.net
|
Com os melhores cumprimentos rep.bancobpi.pt
|
Yours faithfully rep.bancobpi.pt
|
Com os melhores cumprimentos, O portador desta carta, é o pai, a [...]
mãe ou o responsável de uma criança que sofre de hemofilia e que viaja consigo.
travelfactor.co.uk
|
Yours faithfully, The bearer of this letter, is the parent or guardian [...]
of a child who suffers from haemophilia and is travelling with him/her.
travelfactor.co.uk
|
Com os melhores cumprimentos rep.bancobpi.pt
|
Contact telephone number rep.bancobpi.pt
|
Com os melhores cumprimentos, O portador desta [...]
carta, sofre de hemofilia.
travelfactor.co.uk
|
Yours faithfully, The bearer of this letter, [...]
suffers from haemophilia.
travelfactor.co.uk
|
Com os melhores cumprimentos manduraeurope.eu
|
May God Bless You and May God Bless Mandura manduraeurope.eu
|
Com os melhores cumprimentos, Comissão das [...]
Comunidades Europeias Bruxelas, 22 de Novembro de 2004.
eur-lex.europa.eu
|
Administrative Commission on social security [...]
for migrant workers Brussels, 22 November 2004
eur-lex.europa.eu
|
Com os nossos melhores cumprimentos e com o desejo de conhecer-vos [...]
dentro em breve em Florença.
istitutoitaliano.it
|
We hope that we will have the pleasure of seeing you in [...]
Florence soon.
istitutoitaliano.it
|
Com os meus melhores cumprimentos pt.africanleadershipacademy.org
|
Thank you for your consideration, and best wishes. africanleadershipacademy.org
|
Aproveito esta oportunidade para
[...]
apresentar a Vossa Excelência os meus melhores cumprimentos. eur-lex.europa.eu
|
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. eur-lex.europa.eu
|
Pediu-nos
[...]
também que transmitíssemos os seus melhores cumprimentos a si, Senhora Presidente, e [...]
a esta assembleia no seu
[...]
conjunto, e afirmou que esperava que em devido tempo pudesse visitar o Parlamento Europeu.
europarl.europa.eu
|
He also asked us to extend his respects to you, Madam President, and to the House as [...]
a whole, and hoped that in due course
[...]
he would be able to visit the European Parliament.
europarl.europa.eu
|
Se queremos trabalhar no interesse dos nossos cidadãos e assegurar um desenvolvimento sustentável, não podemos proibir
[...]
toda a produção
[...]
industrial na União, apresentar os nossos melhores cumprimentos ao vento e à chuva, bloquear [...]
a energia nuclear
[...]
e forçar continuamente a subida dos preços da energia por meio de medidas burocráticas inúteis.
europarl.europa.eu
|
If we want to work in the interests of our citizens and to ensure sustainable development, then we cannot banish
[...]
all industrial
[...]
production from the Union, give the wind and the rain our best regards, block nuclear power [...]
and endlessly push
[...]
up energy prices through useless bureaucratic measures.
europarl.europa.eu
|
Permitam-me comunicar-lhes os melhores cumprimentos do Sr. Abdoulie Janneh, Secretário Executivo [...]
da Comissão Económica para
[...]
África, que não pôde estar aqui presente.
moibrahimfoundation.org
|
I bring you the warm wishes of Mr. Abdoulie Janneh, Executive Secretary of the Economic Commission [...]
for Africa who is unavoidably absent.
moibrahimfoundation.org
|
Os melhores cumprimentos, poemas de amor [...]
engraçado e sms grátis.
przegladacz.pl
|
Best wishes, funny love poems and free sms. przegladacz.pl
|
Muito obrigado e os nossos melhores cumprimentos. thinkambient.eu
|
Thank you very much and best regards. thinkambient.eu
|
Assim, Senhor Presidente do Conselho de
[...]
Administração, transmita os melhores cumprimentos da nossa parte a esses dois colegas seus do Conselho de Administração, bem como o nosso reconhecimento, mas diga por favor a um colega que não estamos satisfeitos com ele. europarl.europa.eu
|
And so, Mr chairman of the board, I would say send these two board members our best wishes and congratulations, but tell one of the others that we are not satisfied with him. europarl.europa.eu
|