Dicionário português-inglês

© Dicionário Linguee, 2020

Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)

Entretanto, alguns centros usam [...]
por escolha própria as tradicionais nove preces e uma Salve Rainha para iniciarem os trabalhos.
afamiliajuramidam.org
However, some centers use by [...]
choice the traditional nine prayers and one Hail Holy Queen to open the ceremony.
afamiliajuramidam.org
Além disso, determinados Estados-Membros consideram que este
[...]
sistema é demasiado complicado ou temem que a legislação do Estado-Membro em
[...] causa possa, entretanto, ter sido alterada.
eur-lex.europa.eu
Moreover, certain Member States feel that this system
[...]
is too complicated or they fear that the legislation of the Member State
[...] in question might have changed in the interim.
eur-lex.europa.eu
Entretanto, uma peste assolou [...]
seu país, e o monge resolveu usar o dinheiro para aliviar o sofrimento dos doentes.
warriorofthelight.com
However, a pest swept through [...]
the country and the monk decided to use the money to relieve the suffering of the sick.
warriorofthelight.com
Entretanto, um acordo dessa natureza [...]
será mais factível através da pressão internacional.
miradaglobal.com
Nonetheless, an agreement of the [...]
sort will be more easily achieved through international pressure.
miradaglobal.com
Interpreto isso como um sinal positivo do desanuviamento entretanto ocorrido.
europarl.europa.eu
I take it as a welcome sign of the fact that tensions have eased since then.
europarl.europa.eu
Entretanto, e tendo em conta a carta [...]
enviada ao Primeiro-Ministro pela Procuradora Geral da República informando-o da acusação
[...]
que foi deduzida contra o Vice Primeiro-Ministro para os Assuntos Sociais e do Ministro dos Negócios Estrangeiros, o Conselho de Ministros discutiu a questão por forma a perceber, com base no documento enviado pelo Ministério Público, na Constituição da República e no Código de Processo Penal, a partir de que data é que a suspensão deveria ter efeito.
timor-leste.gov.tl
Meanwhile, and taking into account [...]
the letter sent to the Prime Minister, from the Prosecutor-General of the Republic, informing
[...]
him of the indictment made against the Vice-Prime Minister for Social Affairs and the Minister for Foreign Affairs, the Council of Ministers discussed the issue in order to understand, based on the document sent by he public prosecutor's office, on the Republic's Constitution and on the Penal Code, from what date should the suspension have become effective.
timor-leste.gov.tl
Entretanto, essa solução atua [...]
apenas no nível consciente.
dhamma.org
However, the solution works [...]
only at the conscious level.
dhamma.org
Entretanto, a nota é calculada [...]
usando o número de questões únicas respondidas.
ciantec.net
However, the grade is calculated [...]
using the number of unique questions answered.
ciantec.net
No domínio da protecção de dados foi constatado durante a nova vista que as
[...] deficiências tinham sido entretanto sanadas.
europa.eu
In the field of data protection, it was established during the revisit that the shortcomings
[...] had in the meantime been remedied.
europa.eu
Entretanto, é melhor especificar [...]
um intervalo, porque o sistema interno de arredondamento pode fazer com que comparações
[...]
únicas possam dar resultados errados.
ciantec.net
However, it is better to specify [...]
a range because the internal rounding of numerical values can make single numeric comparisons rather hit or miss.
ciantec.net
Entretanto, na sequência de uma [...]
descida significativa no final de 2006, os preços das importações recuperaram de novo em 2007.
ecb.europa.eu
Meanwhile, import prices - following [...]
a significant decline towards the end of 2006 - picked up again in 2007.
ecb.europa.eu
Entretanto, esse exercício [...]
através da decomposição química possui uma natureza lógica diferente das outras faculdades sensoriais.
emanuelpimenta.net
However, such exercise through [...]
chemical decomposition has a logical nature different of other sensorial faculties.
emanuelpimenta.net
Entretanto, quando a governança [...]
é frágil, ao invés disto eles podem causar pobreza, corrupção, e conflito - a chamada maldição dos recursos.
amazonia.org.br
However when governance is [...]
weak, they may instead cause poverty, corruption, and conflict - the so called resource curse.
amazonia.org.br
Entretanto, as coisas mudaram [...]
muito porque as pessoas pensam diferente sobre os pescadores e os membros da comunidade não
[...]
acham mais que os pescadores são predadores.
worldfish.org
However, things have changed [...]
a lot because people have another thought about fisher people and community members no longer
[...]
see fisher people has predators.
worldfish.org
Entretanto, quando as suas ações [...]
fora do trabalho afetam os interesses da Empresa, seu próprio desempenho ou o de seus colegas,
[...]
a Política de Ética se aplica.
hitachidatasystems.com
However, when your actions off [...]
the job affect the Company's interests, your own performance, or that of your co-workers, the Ethics Policy will apply.
hitachidatasystems.com
Dependendo do ps, entretanto, perguntas adicionais [...]
deverão ser feitas, para que se tenha uma avaliação precisa do caso,
[...]
com determinação do tipo de visto aplicável e de seus requisitos.
braziltradenet.gov.br
Depending on the country, however, additional questions [...]
may be posed so that the case gains precise evaluation, with the
[...]
determination of the visa type applicable and its requirements.
braziltradenet.gov.br
Entretanto, não basta ser apenas [...]
uma novidade para o interessado e sim uma novidade para a ciência, para que seja descrita como espécie nova.
delfinadearaujo.com
However, it is not enough being [...]
a novelty for the person who is studying, it should be a novelty for the science for being described as a new species.
delfinadearaujo.com
Entretanto, quando trabalhando, especificamente quando escrevendo [...]
documentos jurídicos, como por exemplo decisões, acusações
[...]
e argumentos de defesa, pode-se notar certa dificuldade em utilizar o Tetum, e com isto eles utilizavam o Indonésio.
jsmp.minihub.org
However when performing in an official capacity, in particular when [...]
writing legal documents, such as decisions, indictments
[...]
and defence submissions, it appears that the court actors experience difficulties in using Tetum, due to this fact they are continuing to use Indonesian.
jsmp.minihub.org
Entretanto, muitos destes ensinamentos [...]
fizeram o guerreiro sofrer além do necessário.
warriorofthelight.com
However, many of these teachings [...]
caused the warrior to suffer more than necessary.
warriorofthelight.com
Está ficando
[...] cada vez mais claro, entretanto, que essa radicalização [...]
não ocorre por acidente ou porque essas populações
[...]
têm uma tendência inata ao extremismo.
america.gov
It became
[...] increasingly clear, however, that such radicalization [...]
does not occur by accident, or because such populations
[...]
are innately prone to extremism.
america.gov
Entretanto, o instrumento ainda [...]
terá que fornecer uma solução concreta para o dilema do uso e ocupação do solo não-coordenada
[...]
e fragmentada no âmbito metropolitano.
urbanage.net
Nevertheless, the instrument has [...]
yet to provide a concrete solution to the dilemma of uncoordinated and fragmented land
[...]
uses at the metropolitan level.
urbanage.net
Os resultados entretanto obtidos são animadores: [...]
52% em 2007 e 53% em 2008 (variação esta que consideramos positiva, num
[...]
ano em que o número de condutores registou um incremento de 9% face ao ano anterior).
luis-simoes.com
However, the results obtained are encouraging: [...]
52% in 2007 and 53% in 2008 (we consider this variation positive in a year
[...]
in which there was a 9% increase in the number of drivers compared to the previous year).
luis-simoes.com
Entretanto, não apenas os euroconselheiros [...]
mas também um número crescente de serviços de emprego passaram a ter acesso a estes sistemas.
exclusion.net
In the meantime not only the euroadvisers, [...]
but also an increasing number of employment offices, have access to these systems.
exclusion.net
Espero que tenha, entretanto, sido afastada [...]
a possibilidade de redução de algumas medidas, como decorria do texto da proposta da Comissão.
europarl.europa.eu
I hope, however, that the possible reduction [...]
in some measures has been averted, as was apparent in the text of the Commission proposal.
europarl.europa.eu
Entretanto, nós também crescemos [...]
através de aquisições e da expansão de nossas operações.
contdisc.com
However, we have also grown [...]
through acquisitions and the expansion of our operations.
contdisc.com
Entretanto, os participantes no [...]
processo legislativo estabeleceram um programa detalhado para a adopção das taxas nesse dia.
europa.eu
In the meantime, the participants [...]
in the legislative procedure have established a detailed timetable for the adoption of the rates during that day.
europa.eu
Entretanto, devido à natureza [...]
da Internet, isto não pode ser garantido.
pt.vivoxo.com
However, due to the nature [...]
of the Internet, this cannot be guaranteed.
vivoxo.com
Para outras nacionalidades, entretanto, é necessária a obtenção [...]
do visto consular, como é o caso da ida de brasileiro a
[...]
turismo ou negócios aos Estados Unidos, ao Canadá e ao Japão, por exemplo.
braziltradenet.gov.br
For other nationalities, however, it is necessary to [...]
obtain the entry visa, such as is the case to travel from Brazil to
[...]
the United States, Canada and Japan, for example, whether for business or pleasure purposes.
braziltradenet.gov.br
Entretanto o mercado continuará a [...]
mover-se privilegiando a competência dos operadores, e não facilitará as empresas que
[...]
não se adaptarem aos novos tempos.
luis-simoes.com
In the meantime, the market will continue [...]
to move prioritising the competence of the operators and it will not be easy for
[...]
companies which fail to adapt to the new times.
luis-simoes.com
Com base no seqüenciamento dos 50 mil genes da cana, desenvolvido entre 1988 e 2001 no Projeto Genoma Cana-de-Açúcar, patrocinado pela Fapesp, diversos grupos brasileiros vêm trabalhando em métodos biotecnológicos avançados para definir mais rapidamente os clones com maior
[...]
resistência a doenças,
[...] precocidade, sacarose, biomassa total etc. Entretanto, am das dificuldades técnicas, esses [...]
estudos dependem
[...]
de autorizações de longa tramitação na Comissão Técnica Nacional de Biossegurança, do Ministério de Ciência e Tecnologia [Burnquist e Landell (2005)].
bioetanoldecana.org
Based on the sequencing of sugarcane's 50 thousand genes carried out between 1988 and 2001 by the Fapesp-sponsored Projeto Genoma Cana-de-Açúcar (Sugarcane Genome Project), several Brazilian groups have been working on advanced biotechnological methods to identify quickly those clones with greatest resistance to disease, shortest maturation, highest sucrose
[...]
content, highest total
[...] biomass, etc. In addition to the technical challenges, however, these studies depend [...]
on lengthy approval
[...]
processes from the Ministry of Science and Technology's Comissão Técnica Nacional de Biossegurança (National Technical Commission for Biosecurity) [Burnquist and Landell (2005)].
bioetanoldecana.org
Estamos agradecidos pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.