Dicionário português-inglês

Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)

O objectivo original deste relatório era
[...]
monitorizar o progresso de um processo
[...] seleccionado do direito fundiário para conclusão [...]
no Tribunal Distrital de Díli em 2004.
jsmp.minihub.org
The original objective of this report was to monitor the progress of a
[...] selected land law case to conclusion in [...]
the Dili District Court in 2004.
jsmp.minihub.org
Determina a criação
[...] de um conselho fundiário para administrar [...]
os títulos de propriedade.
jsmp.minihub.org
Determines creation
[...] of a land council for administering titling [...]
of property.
jsmp.minihub.org
O ordenamento fundiário fecha o ciclo [...]
de proteção e desenvolvimento sustentado previsto para a região amazônica, que começou
[...]
com a implantação da política de criação de Unidades de Conservação, monitoramento por imagens de satélites e fiscalização do limite de 20% para a derrubada de matas em áreas privadas.
walmartsustentabilidade.com.br
The law on land closes the cycle on the [...]
protection and sustainable development expected for the Amazon region, which began
[...]
with the implementation of the policy on creation of Conservation Units [Unidades de Conservação], satellite monitoring and the tracking of the 20% limit for the tree felling in private areas.
walmartsustentabilidade.com.br
Continuar a
[...] desenvolver o cadastro nacional e o registo da propriedade, a fim de melhorar a situação do mercado fundiário.
eur-lex.europa.eu
Continue work on a national cadastre and property register to improve the situation of the land market.
eur-lex.europa.eu
Há que dar prioridade à implementação das restantes reformas estruturais, em particular a reestruturação do sector do xisto betuminoso, a conclusão das reformas do regime
[...]
de pensões e de saúde, a aceleração da
[...] privatização do sector fundiário e o reforço da supervisão [...]
do sector financeiro.
europa.eu
Priority should be given to the implementation of the remaining structural reforms, in particular the restructuring of the oil-shale sector, the finalisation of
[...]
pension and health reforms, the
[...] acceleration of land privatisation and the strengthening [...]
of supervision in the financial sector.
europa.eu
Esta situação constitui um sério obstáculo à criação de um mercado imobiliário operacional, incluindo um mercado fundiário.
eur-lex.europa.eu
This situation is a serious impediment to the creation of a functioning property market, including a land market.
eur-lex.europa.eu
Considerando que a Albânia está a realizar reformas fundamentais destinadas a reorganizar a sua economia e a criar instituições eficazes; que estas reformas serão principalmente centradas no desenvolvimento institucional, na administração pública e no sistema judicial, na criação de estruturas de finanças públicas e de procedimentos de controlo financeiro e de um sector bancário sólido e eficiente reforçado por uma legislação específica que regule a supervisão
[...]
prudencial das instituições de crédito, na criação
[...] de um mercado fundiário operacional e [...]
na aceleração da privatização das empresas;
[...]
que o Governo albanês está firmemente empenhado em modernizar os serviços aduaneiros com base na instituição de novos códigos, em liquidar rapidamente as empresas de aplicação de poupança em pirâmide e em lutar contra a corrupção e o crime organizado que atentam contra a estabilidade política e a ordem económica
eur-lex.europa.eu
Whereas Albania is undertaking fundamental reforms to promote economic reform and build institutions with a strong implementation capacity; whereas the focus of reforms will be strongly centred on institution-building, on public administration and judicial reforms, on the development of public finance structures and financial control procedures and a strong and performing banking sector strengthened by detailed legislation governing the prudential supervision of credit institutions, on
[...]
the establishment of a functioning
[...] agricultural land market and accelerating enterprise [...]
privatisation; whereas the government
[...]
is firmly committed to modernising customs services on the basis of new codes, to a speedy winding up of the pyramid scheme companies and to combating corruption and organised crime which jeopardise political stability and economic order
eur-lex.europa.eu
Houve, finalmente, políticas que, facilitando o crédito da agricultura, distorceram as relações de preço
[...] entre capital fundiário e trabalho.
pcf.va
Lastly, certain policies facilitating loans to the agricultural sector have distorted
[...] price relations between land and work.
pcf.va
Prosseguir os esforços para melhorar o
[...] funcionamento do mercado fundiário e concluir o [...]
desenvolvimento do registo cadastral.
eur-lex.europa.eu
continue improving the
[...] functioning of the land market and complete development [...]
of property register.
eur-lex.europa.eu
Embora ainda reste muito por fazer no campo do direito fundiário em TimorLeste, foram dados os primeiros passos importantes.
jsmp.minihub.org
Although there is much left to be done in the field of land law in Timor Leste the first important steps have been taken.
jsmp.minihub.org
A grande propriedade
[...] caracteriza, ainda hoje, o regime fundiário de uma boa parte de tais Países.
pcf.va
Large holdings are still a feature of many such countries' land systems.
pcf.va
Acelerar o processo de criação
[...] de uma mercado fundiário operacional elaborando [...]
políticas de consolidação da propriedade
[...]
agrícola, continuar a emissão de títulos de propriedade e reforçar os direitos de propriedade.
eur-lex.europa.eu
speed up the creation of a
[...] functioning land market by developing a policy [...]
for agricultural land consolidation, completing
[...]
the issuance of land titles and strengthening property rights
eur-lex.europa.eu
Esta situação inibe o desenvolvimento
[...]
suplementar de uma agricultura
[...] eficaz, o mercado fundiário e o investimento fundiário e é susceptível [...]
de inibir a finalização do processo de restituição.
eur-lex.europa.eu
This situation inhibits further
[...]
development of efficient farming, the
[...] land market and investment in land, and may inhibit completion of [...]
the restitution process.
eur-lex.europa.eu
Deste modo, tentaremos identificar e analisar as disposições importantes dos vários instrumentos legais (tanto projectados como promulgados) no campo do direito fundiário.
jsmp.minihub.org
In doing so we will attempt to identify and analyse the salient provisions of the various legal instruments (both draft and promulgated) in the field of land law.
jsmp.minihub.org
As autoridades do Reino Unido consideram que os
[...]
comentários das EP relativamente à
[...] estrutura do mercado fundiário inglês não divergem [...]
das análises efectuadas por avaliadores
[...]
profissionais independentes ou por organismos profissionais que representam avaliadores de propriedades em Inglaterra.
eur-lex.europa.eu
The UK authorities consider that
[...]
EP's comments on the structure of the English
[...] property market are not out of line [...]
with analyses produced by independent chartered
[...]
surveyors or the professional bodies representing valuers and surveyors of property in England.
eur-lex.europa.eu
O executivo precisa
[...] lidar com o caos fundiário da Amazônia, [...]
região onde uma mesma área costuma ser reclamada por vários proprietários diferentes.
alcoa.com
The executive has to deal
[...] with the land chaos in Amazonia, a region [...]
where the same area is usually claimed by various different owners.
alcoa.com
consolidar o mercado fundiário e terminar o registo cadastral.
eur-lex.europa.eu
consolidate land market and complete property register.
eur-lex.europa.eu
Criar as condições necessárias para a criação e o reforço
[...] dos mercados fundiário, laboral e de [...]
capitais eficazes, nos sectores rural e agrícola.
eur-lex.europa.eu
put in place the necessary conditions
[...]
for the emergence and strengthening of efficient land, labour
[...] and capital markets in the rural and agricultural sectors
eur-lex.europa.eu
Sobre a presença de residências no perímetro do bairro europeu, a Comissão exprime consequentemente uma posição de
[...]
princípio favorável, sob condição de um
[...] desenvolvimento fundiário controlado pelas [...]
autoridades encarregadas de emitir as licenças de urbanização.
eur-lex.europa.eu
With regard to housing within the European Quarter, the Commission is in principle in favour, on condition
[...]
that the authorities responsible for granting planning permission take steps to
[...] control property development in the area.
eur-lex.europa.eu
Reforma do direito fundiário e do direito [...]
da propriedade (a terra continua a não poder ser utilizada como colateral).
europa.eu
Land and property law reform (land can [...]
still not be used as collateral).
europa.eu
No entanto, algo houve que foi sendo esquecido na Grécia ao longo de décadas, o que me leva à causa da recente catástrofe: estou a falar da necessidade de criar um registo fundiário.
europarl.europa.eu
However, there is something that has been forgotten in Greece for decades, and this brings me to the cause of the recent disaster: namely the need to set up a land register.
europarl.europa.eu
Os casos referidos
[...] suscitam uma série de questões jurídicas complicadas que têm a ver com o direito fundiário.
europarl.europa.eu
The cases mentioned raise a number of complicated legal issues that relate to property law.
europarl.europa.eu
Estas terras não permitem ao
[...] adquirente beneficiário obter por elas o preço habitual no mercado fundiário.
eur-lex.europa.eu
Benefiting purchasers could not realise the normal market price for such land.
eur-lex.europa.eu
Antes da análise dos três processos ilustrativos da legislação de terras, este relatório fornecerá
[...]
uma breve base histórica importante para a compreensão das questões relacionadas
[...] com o direito fundiário em Timor-Leste.
jsmp.minihub.org
Before discussing the illustrative three land law cases this report will
[...]
provide a brief historical background which is important to understanding the issues
[...] with respect to land law in Timor Leste.
jsmp.minihub.org
Concluir o processo de emissão de títulos de propriedade e
[...]
de registo das terras e continuar a apoiar o
[...] desenvolvimento do mercado fundiário; consolidar as [...]
pequenas propriedades.
eur-lex.europa.eu
Complete the remaining part of land titling and registration and further
[...] support land market development; consolidate small [...]
land tenures.
eur-lex.europa.eu
a) O direito a beneficiar de pagamentos a este título será determinado de acordo com critérios claramente definidos, tais como o
[...]
rendimento, a qualidade de produtor ou de
[...] proprietário fundiário, a utilização [...]
dos factores ou o nível da produção durante
[...]
um período de base definido e fixo.
eur-lex.europa.eu
(a) Eligibility for such payments shall be determined by clearly-defined
[...]
criteria such as income, status as a
[...] producer or landowner, factor use or production [...]
level in a defined and fixed base period.
eur-lex.europa.eu
estabelecer um mercado fundiário operacional e [...]
terminar o registo cadastral.
eur-lex.europa.eu
establish a
[...] functioning land market and finalise the land [...]
and property register.
eur-lex.europa.eu
Em contrapartida, a Comissão considera que as autarquias locais não exercem um poder discricionário no momento
[...]
em que concedem as isenções dos impostos
[...] profissional e fundiário às novas empresas [...]
que retomam as actividades em dificuldade.
eur-lex.europa.eu
On the other hand, the Commission considers that local authorities do not exercise any
[...]
discretionary power when they grant exemptions
[...] from business and property tax to new companies [...]
taking over activities in difficulty.
eur-lex.europa.eu
A concluir,
[...] permitam-me que mencione três factos: necessitamos de produção para o consumo interno e para exportação com base num regime fundiário reformulado, necessitamos de melhor emprego, necessitamos de uma gestão sustentável e devemos reflectir sobre novos caminhos.
europarl.europa.eu
In conclusion, allow me to mention three facts: we need production for domestic consumption and for export on the basis of a reformed system of land tenure; we need better employment; we need sustainable management and we should consider new ways forward.
europarl.europa.eu
Estamos agradecidos pelo seu voto!
Com a sua ajuda, podemos melhorar a qualidade dos nossos serviços.