▾Dicionário português-inglês
prazo substantivo, masculino (plural: prazos m)—
term s (frequentemente utilizado) (plural: terms)
Educação é um investimento a longo prazo. — Education is an investment in the long term.
O objetivo da estratégia é realizar ganhos no curto prazo. — The aim of the strategy is to realize gains in the short term.
time s
Os estudantes terminaram o teste no prazo autorizado. — The students finished the test in the allowed time.
Os funcionários devem cumprir suas obrigações no prazo. — Employees must carry out their duties on time.
deadline s (plural: deadlines)
Teremos que trabalhar a noite inteira para cumprir o prazo. — We will have to work all night to meet the deadline.
Eu concluí o trabalho antes do prazo. — I finished the work before the deadline.
limit s
O prazo de entrega termina amanhã. — The delivery limit ends tomorrow.
time period s
Tenho um prazo de uma semana para terminar o projeto. — I have a time period of one week to finish the project.
timescale s
O prazo para a conclusão do projeto é curto demais. — The timescale for completion of the project is too short.
target date s
O prazo para a conclusão do projeto é segunda-feira. — The target date for the completion of the project is Monday.
prazer substantivo, masculino—
pleasure s
enjoyment s
Ouvir música é um grande prazer para mim. — Listening to music is a great enjoyment for me.
satisfaction s
Meu sonho se realizou e senti um grande prazer. — My dream came true and I felt great satisfaction.
honorEUA s
Foi um grande prazer para o menino conhecer o presidente. — It was a great honor for the boy to meet the president.
relish s
Eu sempre como bolo com grande prazer. — I always eat cake with great relish.
© Dicionário Linguee, 2020
▸Wikipédia
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
Todavia, tal não deverá impedir a aplicação das medidas
[...]
eficazes a curto prazo que se impõem, [...]
atendendo ao estado desta população e à sua vulnerabilidade biológica.
europa.eu
|
However, this should not hinder the application of the
[...]
effective short-term measures that [...]
are needed in view of the state of this stock
[...]
and its biological vulnerability.
europa.eu
|
O prazo para o pedido de acesso [...]
às facilidades permanentes do Eurosistema é alargado por um período adicional de 15 minutos
[...]
no último dia útil do Eurosistema de cada período de manutenção de reservas mínimas (*).
ecb.europa.eu
|
The deadline for requesting access [...]
to the Eurosystem's standing facilities is postponed by an additional 15 minutes on the
[...]
last Eurosystem business day of a minimum reserve maintenance period (*).
ecb.europa.eu
|
Mantendo simultaneamente a sua vocação para a estabilidade, as políticas
[...]
macroeconómicas deverão utilizar a margem de manobra disponível para apoiar a recuperação do
[...]
crescimento a curto prazo. eur-lex.europa.eu
|
Whilst preserving their stability-orientation, macroeconomic policies should use the leeway available to support a recovery in
[...]
growth in the short run. eur-lex.europa.eu
|
Tal autorização é
[...]
concedida por um prazo de 18 meses a contar [...]
da data de celebração da presente Assembleia, e está expressamente
[...]
sujeita à limitação de que, em nenhum momento, o valor nominal das ações próprias adquiridas em uso dessa autorização, somando ao das que a Telefónica, S.A. já possui, e qualquer das suas sociedades filiadas controladas, exceda o valor máximo permitido por lei em cada momento; devendo, além disso, respeitar as limitações estabelecidas para a aquisição das ações próprias pelas Autoridades reguladoras dos mercados nos quais a ação da Telefónica, S.A. seja admitida para negociação.
telefonica.com
|
Such authorization is
[...]
granted for a period of 18 months as [...]
from the date of this General Shareholders' Meeting and is expressly
[...]
subject to the limitation that the par value of the Company's own shares acquired pursuant to this authorization added to those already held by Telefónica, S.A. and any of its controlled subsidiaries shall at no time exceed the maximum amount permitted by the Law at any time, and the limitations on the acquisition of the Company's own shares established by the regulatory Authorities of the market on which the shares of Telefónica, S.A. are traded shall also be observed.
telefonica.com
|
A médio e longo prazo, temos também de [...]
examinar os modos como a UE e outros organismos internacionais podem ajudar.
europarl.europa.eu
|
In the medium and long term, we must also examine [...]
the ways that the EU and other international bodies can help.
europarl.europa.eu
|
Como todos
[...]
esses registros têm um prazo de validade de 5 anos, [...]
eles não poderiam ser renovados usando a referida denominação
[...]
genérica devido ao novo regulamento e portanto deixariam de existir.
dannemann.com.br
|
Since all those
[...]
registrations have a validity term of 5 years, they could [...]
not be renewed using the said generic designation
[...]
in view of the new regulation and would, therefore, cease to exist.
dannemann.com.br
|
Os instrumentos financeiros classificados como equivalentes de caixa são representados por investimentos temporários de alta liquidez com conversibilidade imediata em um montante conhecido de caixa,
[...]
sujeitos a um insignificante risco de
[...]
mudança de valor, com prazo para resgate de [...]
até 90 dias da data da aplicação, e estão
[...]
registrados pelo seu valor justo nas datas dos balanços.
tenaris.com
|
The financial instruments classified as cash equivalents are represented by highly liquid temporary investments with an immediate convertibility in a known amount of cash,
[...]
subjects to an insignificant amount change
[...]
risk, with a redemption period of up to 90 [...]
days until the application date, and are
[...]
recorded by their fair values in the balance dates.
tenaris.com
|
14.3 Todos os encargos, impostos e outros tributos pagáveis pelo Prestador de Serviço de acordo com o Contrato, ou por
[...]
qualquer outra causa, na data que
[...]
ocorre 28 dias antes do prazo final para apresentação [...]
de propostas serão incluídos no preço
[...]
total da Proposta apresentada pelo Concorrente.
inss.gov.br
|
14.3 All duties, taxes, and other levies payable by the Service Provider under the Contract, or
[...]
for any other cause, as of the date
[...]
28 days prior to the deadline for submission of bids, [...]
shall be included in the total
[...]
Bid price submitted by the Bidder.
inss.gov.br
|
Nosso Comitê de Gestão Geral (General Management Committee, GMC) é
[...]
encarregado de desenvolver e implementar a
[...]
estratégia de longo prazo dentro dos parâmetros [...]
das políticas acordadas com a Diretoria.
pacifichydro.com.au
|
Our General Management Committee (GMC) is charged with developing and
[...]
implementing long-term strategy within [...]
the policy parameters agreed with the Board of Directors.
pacifichydro.com.au
|
De acordo com este tratado, cidadãos brasileiros podem permanecer na
[...]
Argentina por um prazo de até noventa dias, [...]
renováveis por mais noventa dias, para a realização das
[...]
seguintes atividades: artística, científica, esportiva, empresarial, de negócios, jornalística, profissionais e técnicas especializadas.
braziltradenet.gov.br
|
According to this treaty, Brazilian
[...]
citizens may stay in
[...]
Argentina for a period of up to ninety [...]
days, renewable for another ninety days, for the carrying out of the following activities: artistic,
[...]
scientific, sports, corporate, business, journalistic, specialized professional and technical.
braziltradenet.gov.br
|
O estatuto social deverá estabelecer o número de
[...]
conselheiros (no mínimo três), o modo de
[...]
substituição destes, o prazo de gestão (não superior [...]
a três anos, permitida a reeleição)
[...]
e as normas para convocação, instalação e funcionamento do Conselho de Administração.
braziltradenet.gov.br
|
The bylaws establish the number of
[...]
Board members (at least three), how to
[...]
replace them, their term of office (which [...]
will not exceed three years, re-election
[...]
being permitted), as well as the rules concerning the call, instatement and operation of the Board of Directors.
braziltradenet.gov.br
|
Consta do contrato de trabalho do Presidente e CEO (o "Executivo") da Gerdau Ameristeel, efetivado em 1º de junho de 2005, que o Executivo
[...]
é indicado a participar de programa de
[...]
incentivo de longo prazo, o qual determina [...]
que a Gerdau Ameristeel distribuirá 1.749.526
[...]
ações ordinárias ao Executivo, caso ele permaneça como CEO da Gerdau Ameristeel até 1º de junho de 2015.
gerdau.com.br
|
Under the employment agreement of Gerdau Ameristeel's President and Chief Executive Officer (the "Executive"), effective as of June 1,
[...]
2005, the Executive is entitled to
[...]
participate in a long-term incentive arrangement [...]
which provides that Gerdau Ameristeel
[...]
will deliver 1,749,526 Common Shares as long as the Executive is Chief Executive Officer of Gerdau Ameristeel on June 1, 2015.
gerdau.com.br
|
A rubrica Subsidiárias adquiridas com o
[...]
objectivo de serem
[...]
alienadas no curto prazo corresponde a uma sociedade imobiliária adquirida pelo Grupo no âmbito da reestruturação de uma exposição creditícia, e que o Grupo pretende alienar no prazo de 1 ano. atlanticobcp.pt
|
The balance Subsidiaries acquired exclusively
[...]
with the view of short-term sale corresponds to a real estate company acquired by the Group within the restructuring of a loan exposure, that the Group intends to sell in less than 1 year. atlanticobcp.pt
|
Reservas em linha são particularmente significativas
[...]
para a negociação de curto prazo. europa.eu
|
|
Por fim, a harmonização dos diversos interesses das pessoas por meio de
[...]
um sistema de justiça transparente e eficaz é uma base forte para o manejo florestal
[...]
sustentável no curto e longo prazo. policy-powertools.org
|
Finally, reconciling the different interests of people through a
[...]
transparent and effective system of justice is a strong basis for sustainable forest management
[...]
in the short and long run. policy-powertools.org
|
O Índice de Prazo de Entrega dos Fornecedores, [...]
sazonalmente ajustado, ficou inalterado em outubro em relação à sua posição
[...]
no mês anterior, indicando outra deterioração ligeira do desempenho médio dos fornecedores.
hsbc.com
|
The seasonally adjusted
[...]
Suppliers' Delivery Times Index was unmoved [...]
in October from its position in the previous month,
[...]
signalling another slight deterioration of average vendor performance.
hsbc.com
|
Este fenômeno ocorre principalmente em setores em que não é possível equilibrar
[...]
demanda e oferta no médio prazo via importações. questinvest.com.br
|
This phenomenon occurs mainly in sectors in which it is not possible to balance demand
[...]
and supply in the mid term through imports. questinvest.com.br
|
Se um pedido for recusado ou uma atribuição de
[...]
[...]
Unidades de Participação for cancelada, o Fundo, por conta e risco do requerente, procederá à devolução do valor da subscrição ou do seu saldo no prazo de cinco Dias Úteis a contar da recusa ou, por conta e risco do requerente, por transferência telegráfica. fandc.com
|
If an application is rejected or an allotment is cancelled, the Fund, at the risk of the applicant, will return application monies or the balance thereof within five Business Days of rejection or, at the cost of the applicant, by telegraphic transfer. fandc.com
|
A adopção de 10 princípios estruturantes para alcançar este
[...]
propósito dá-nos a confiança que, numa
[...]
perspectiva de longo-prazo, a intervenção internacional [...]
contribuirá para o desenvolvimento
[...]
sustentável das nossas Nações e dos nossos Povos.
timor-leste.gov.tl
|
The adoption of 10 structuring principles
[...]
to achieve this goal leads us to
[...]
believe that, in a long term perspective, international [...]
intervention will contribute towards
[...]
the sustainable development of our Nations and our Peoples.
timor-leste.gov.tl
|
Para receber uma actualização
[...]
de mapas gratuita (se disponível), registe o seu nüvifone em www.garminasus.com no prazo de 60 dias após a aquisição de satélites enquanto conduz com o seu nüvifone. garminasus.com
|
To receive one free map update (if available), register your nüvifone at www.garminasus.com within 60 days of acquiring satellites while driving with your nüvifone. garminasus.com
|
No tocante a sua composição, cabe destacar o aumento da participação dos títulos prefixados, de 9% para 15%, em linha com a
[...]
estratégia de redução gradual da exposição do Tesouro Nacional ao risco
[...]
de flutuações de curto prazo das variáveis econômicas. stn.gov.br
|
As to its composition, it should be highlighted the rise in the share of prefixed securities, from 9% to 15%, in accordance with
[...]
the strategy of a gradual reduction of the National
[...]
Treasury exposure to short-term economic variables fluctuation risks. stn.gov.br
|
Prevê-se, na sequência do novo regime jurídico do sistema poupança-emigrante, e pondo termo às dúvidas suscitadas a esse respeito, a revogação dos
[...]
benefícios fiscais previstos
[...]
para os juros de depósito a prazo produzidos pelas contas-emigrante [...]
- sem prejuízo da sua aplicação
[...]
aos juros dos depósitos efectuados até 31 de Dezembro de 2007 - e para a transmissão por morte dos respectivos saldos e os certificados de depósito.
plmj.com
|
In the wake of the repeal of the emigrant-savings legal regime, and in order to quell doubts raised in this respect,
[...]
the Law seeks to repeal tax
[...]
benefits for interest earned on funds deposited in emigrant-savings [...]
accounts - without adversely
[...]
affecting its application to interest on deposits made on or before 31 December 2007 - and for the transfer of the respective balances and deposit certificates after death.
plmj.com
|
Prevê-se que para as
[...]
prioridades a médio prazo do segundo grupo [...]
seja necessário mais de um ano, embora os trabalhos devam
[...]
progredir consideravelmente em 2003/2004.
eur-lex.europa.eu
|
The priorities listed
[...]
under the medium term are expected to [...]
take more than one year to complete although work should be
[...]
taken forward substantially in 2003/2004.
eur-lex.europa.eu
|
Analisando a
[...]
evolução de curto prazo dos dados corrigidos [...]
de sazonalidade, a redução da actividade de emissão líquida das
[...]
sociedades não financeiras acentuou-se significativamente a partir de Agosto de 2007.
ecb.europa.eu
|
Looking at short-term developments in seasonally [...]
adjusted data, the decline in the net issuance activity of nonfinancial
[...]
corporations became far more marked as of August 2007.
ecb.europa.eu
|
Sempre que um Cliente solicitar um determinado serviço e, por qualquer motivo, inclusive operacional, não for possível prestar esse serviço, mas antes um de gama inferior, o Cliente
[...]
será reembolsado do montante diferencial entre o serviço solicitado e o serviço
[...]
prestado, no prazo até 7 (sete) [...]
dias úteis.
tapcorporate.com
|
Whenever a customer requests a given service and, for any reason, including operational reasons, it is not possible to provide that service, but only a lower level of service, the
[...]
customer will be refunded the difference between the service requested and the
[...]
service provided, within 7 (seven) working days. tapcorporate.com
|
Sem prejuízo do disposto nos n.os 2 e 3, os Estados-Membros podem conferir poderes à autoridade competente para, se adequado, aplicar sanções pecuniárias às empresas que não tenham prestado informações de acordo com as obrigações previstas no n.o 1, alínea a) ou b), do artigo 11.oda presente directiva ou no
[...]
artigo 9.o da Directiva 2002/19/CE
[...]
(directiva acesso) num prazo razoável estipulado [...]
pela autoridade reguladora nacional.
umic.pt
|
Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, Member States may empower the relevant authority to impose financial penalties where appropriate on undertakings for failure to provide information in accordance with obligations imposed under Article 11(1)(a) or (b) of this Directive or Article
[...]
9 of Directive 2002/19/EC (Access Directive)
[...]
within a reasonable period stipulated by the [...]
national regulatory authority.
english.umic.pt
|