▾Dicionário português-inglês
recebimento substantivo, masculino (plural: recebimentos m)—
receipt s
Eu confirmei o recebimento da carta. — I acknowledged the receipt of the letter.
O destinatário deve confirmar o recebimento das mercadorias. — The consignee has to confirm receipt of the goods.
menos frequentes:
Exemplos:
aviso de recebimento m —
·
·
·
© Dicionário Linguee, 2020
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
(e) cumprir, mediante o recebimento de comunicação enviada [...]
por escrito pelo Agente Fiduciário, na qual este declare que
[...]
ocorreu um Evento de Inadimplemento, todas as instruções razoáveis passadas por escrito pelo Agente Fiduciário para regularização das obrigações inadimplidas, decorrentes da ocorrência do Evento de Inadimplemento ou para excussão da presente garantia
ri.marfrig.com.br
|
(e) to comply with, by means of the reception of the communication [...]
sent in writing by the Fiduciary Agent, in which it declares
[...]
that a Default Event occurred, all reasonable instructions given in writing by the Fiduciary Agent for the regularization of the outstanding obligations, resulting from the occurrence of the Default Event or for the foreclosure of this guarantee
ir.marfrig.com.br
|
Você será notificado da aceitação em nosso curso dentro
[...]
de 1 semana do recebimento e avaliação de [...]
sua tarefa.
westcoastcollege.com.au
|
You will be notified of acceptance into a course within 1 week
[...]
of your task being received and assessed. westcoastcollege.com.au
|
Então, se for um caso de pedido de terra
[...]
e houver atraso no recebimento por parte do solicitante [...]
do direito provisório de uso
[...]
e benefício da terra e, por conseguinte, não for iniciada nenhuma construção, isso poderá ser explicado à comunidade, evitando-se que a comunidade pense que essa pessoa simplesmente desapareceu.
policy-powertools.org
|
Therefore, if it is a land application, and there has been a
[...]
delay in the applicant receiving the provisional right [...]
of use and benefit of land, and therefore
[...]
no construction has begun, this can be explained to the community without the community having to think that this person has simply disappeared.
policy-powertools.org
|
Assiste à COMPRADORA o
[...]
direito de recusar o recebimento de remessa desacompanhada [...]
da documentação legal, como Notas Fiscais,
[...]
Conhecimentos de Transportes ou de outros documentos representativos das mercadorias ou em cuja documentação faltar às indicações previstas nos itens 11.3, 11.4 e 11.5, não podendo em hipótese alguma, a recusa legitimar qualquer interpretação para a caracterização de mora, por parte da VENDEDORA.
mahle-hirschvogel.com.br
|
The BUYER shall be responsible for
[...]
the right to refuse receipt of the shipment not [...]
accompanied by legal documentation, such
[...]
as Invoices, Bill of Lading or other documents representing the merchandise or whose documentation lacks the indications foreseen in items 11.3, 11.4 and 11.5, and, in no hypothesis, such refusal may legitimate any interpretation for characterization of delay by the SELLER.
mahle-hirschvogel.com.br
|
O Presidente do SSC (ou uma pessoa
[...]
[...]
nomeada pela SSC para esse efeito) vai avaliar a proposta no prazo de 30 dias após o recebimento, levando em conta a realização de uma avaliação da situação do ambiente de trabalho. communitymining.org
|
The Chair of the SSC (or a person nominated by the SSC for that purpose) will evaluate the proposal within 30 days after reception, conducting a desktop appraisal of the situation. communitymining.org
|
Recurso deve ser decidido no prazo de trinta dias
[...]
contados a partir do recebimento do processo pelo [...]
Ministro da Justiça.
laohamutuk.org
|
Appeals shall be decided within thirty days
[...]
counting from the receipt of the proceeding [...]
by the Minister of Justice.
laohamutuk.org
|
(5) O Comitê de Eleições supervisionará todas as fases dos procedimentos da eleição a partir do ponto em que as cédulas são
[...]
colocadas nas "urnas de cédulas
[...]
votadas", incluindo o recebimento e a distribuição das [...]
cédulas em branco e obterá as "cédulas
[...]
votadas" e "cartões de credencial votados" e contará os votos lançados, de acordo com os procedimentos estabelecidos.
lionsclubs.org
|
(5) The Elections Committee shall supervise all phases of the election procedures from the point of the
[...]
ballot being placed in the "voted
[...]
ballot" containers and including the receipt and distribution [...]
of blank ballots and the security
[...]
of "voted ballot" and "voted" credential cards and the counting of votes cast, in accordance with the established procedures.
lionsclubs.org
|
O contabilista informará o gestor
[...]
orçamental do não recebimento das receitas nos [...]
prazos previstos.
europarl.europa.eu
|
The accounting officer shall inform the authorising officer
[...]
when revenue is not received by the due date. europarl.europa.eu
|
Instalação isolada de envio/recebimento e inspeção de frete [...]
(raios X, etc.)
terremark.com.br
|
Isolated shipping/receiving and freight inspection [...]
facility (X-ray, etc.)
terremark.com
|
A investigação da queixa ou conflito, e a decisão a este respeito, deve ser tomada no
[...]
prazo de 90 dias após o seu recebimento. fairtrade.net
|
A grievance investigation and decision must be taken within 90
[...]
days after the receipt of a grievance. fairtrade.net
|
Se os membros da família tiverem ainda direito
[...]
às prestações, a título
[...]
do exercício de uma actividade profissional ou de recebimento de um rendimento de substituição, nos termos da legislação [...]
do seu Estado
[...]
de residência ou de outro Estado-membro, a título prioritário em conformidade com os regulamentos, o apuramento dos montantes fixos inicia-se no dia seguinte à data de cessação desse direito.
eur-lex.europa.eu
|
If the members of the family are still
[...]
entitled to receive benefits, in connection with carrying out a professional activity or receiving a replacement income, [...]
under the legislation
[...]
of their country of residence or of another Member State, on a priority basis, in accordance with the regulations, the lump sums shall be calculated from the day following the date on which such entitlement ends.
eur-lex.europa.eu
|
Caso o motivo do não atendimento da Notificação de Solicitação de Liberação não seja sanado pela Marfrig dentro do prazo máximo de 10 (dez) dias úteis do recebimento da Notificação de Pendência, a Marfrig, para receber os recursos não liberados, deverá apresentar novamente uma Notificação de Solicitação de Liberação, nos termos do item 3.2.2. acima, reiniciando o procedimento para a liberação dos recursos, observado o disposto no item [...]
3.5.1. abaixo.
ri.marfrig.com.br
|
In case the non-compliance with the Notification for the release of the Liberation is not cured by Marfrig within the maximum term of ten (10) business days of the reception of the Notification of Pendency, Marfrig, to receive the unreleased resources, shall present again a Notification of the Request Liberation, pursuant to item 3.2.2 above, recommencing the procedure for the release of the resourced, pursuant to item 3.5.1 below. ir.marfrig.com.br
|
A retirada se tornará efetiva
[...]
90 dias após o recebimento da notificação. eur-lex.europa.eu
|
Withdrawal shall become
[...]
effective 90 days after the notice is received. eur-lex.europa.eu
|
O prazo de recebimento de uma ordem de pagamento [...]
varia de acordo com a instituição financeira.
we-export.com.br
|
The deadline for receipt of a payment varies [...]
with the financial institution.
we-export.com.br
|
O prazo de recebimento de uma ordem de [...]
pagamento varia de acordo com a agência de remessas.
we-export.com.br
|
The deadline for receipt of a payment varies [...]
according to the agency of consignment.
we-export.com.br
|
Como a Hitachi Data Systems, os clientes têm políticas rigorosas
[...]
em relação ao recebimento de presentes. hitachidatasystems.com
|
Like Hitachi Data Systems, customers have strict
[...]
policies regarding the receipt of gifts. hitachidatasystems.com
|
A garantia dos produtos entregues será de 12 (doze) meses a contar
[...]
da data de seu recebimento definitivo pelos [...]
poderes Estaduais.
inss.gov.br
|
The guarantee of the products delivered will be 12 (twelve) months from the date
[...]
of its definitive receipt by the State Governments. inss.gov.br
|
Confirmaremos a disponibilidade dentro de
[...]
um dia útil do recebimento da solicitação. terremark.com.br
|
We will confirm availability within
[...]
one business day of receiving you request. terremark.com
|
Os dados deste folheto estão em acordo com o nosso presente estado de
[...]
conhecimento, mas não descarta a necessidade do usuário fazer as checagens em todos os fornecimento
[...]
imediatamente no recebimento. esk.com
|
The data presented in this leaflet are in accordance with the
[...]
present state of our knowledge, but do not absolve the user from carefully checking all
[...]
supplies immediately on receipt. esk.com
|
Recebimento da aprovação de planejamento para [...]
o Parque Eólico Clements Gap de 58MW no sul da Austrália.
pacifichydro.com.au
|
Planning approval received for the 58MW Clements [...]
Gap Wind Farm in South Australia.
pacifichydro.com.au
|
Esse mecanismo visa equilibrar o tempo e o valor das contribuições e o tempo
[...]
e o valor de recebimento da aposentadoria. inss.gov.br
|
This mechanism aims at balancing the time and contribution value and the
[...]
time and value of the received retirement. inss.gov.br
|
São aceitas somente as cargas que
[...]
atendam as especificações de recebimento de fruta. fischerfraiburgo.com.br
|
Only loads that meet fruit receiving specifications are [...]
accepted.
fischerfraiburgo.com.br
|
(i) Receitas - A Companhia reconhece receita quando há transferência de propriedade, o processo de faturamento está substancialmente completo, e a Companhia tem razoável certeza do recebimento dos valores da operação, o que geralmente ocorre no despacho dos produtos da Companhia. gerdau.com.br
|
(i) Revenues -- The Company recognizes revenues when title passes, the earnings process is substantially complete, and the Company is reasonably assured of the collection of the proceeds from the exchange, all of which generally occur upon shipment of the Company's products. gerdau.com.br
|
A prova de o participante haver acessado o website e completado o quebra-cabeça não
[...]
constitui prova de recebimento da inscrição [...]
pela Promotora.
t1.co.uk
|
Proof of logging in and completing the holiday slide puzzle
[...]
is not proof of receipt by the Promoter. t1.co.uk
|
O maturador pode reclamar de problemas
[...]
de qualidade ao vendedor dentro de 8
[...]
dias úteis após o recebimento da fruta, mas não [...]
mais tarde que 15 dias após a chegada da fruta no porto de destino.
fairtrade.net
|
The ripener may claim quality problems to the seller within 8
[...]
working days after receipt of the fruit but [...]
not later than 15 days after arrival of
[...]
the fruit at port of destination.
fairtrade.net
|
As ações preferenciais, que não têm direito a voto, têm
[...]
prioridade no reembolso de capital, bem como
[...]
no direito ao recebimento de dividendos [...]
fixos não cumulativos de 8% ao ano sobre a
[...]
parcela do capital correspondente às ações preferenciais, e pagáveis com prioridade sobre todas as demais espécies de ações da sociedade.
tenaris.com
|
Preferential shares, which do not have voting
[...]
rights, have priority on the return of capital, as well as the
[...]
preferential right to receipt of fixed non-cumulative [...]
dividends of
[...]
8% per year on that portion of the capital attributable to them, which take priority in payment above all other classes of shares.
tenaris.com
|
Estes activos são desreconhecidos
[...]
quando (i) expiram os direitos
[...]
contratuais do Grupo ao recebimento dos seus fluxos [...]
de caixa; (ii) o Grupo tenha transferido
[...]
substancialmente todos os riscos e benefícios associados à sua detenção; ou (iii) não obstante retenha parte, mas não substancialmente todos os riscos e benefícios associados à sua detenção, o Grupo tenha transferido o controlo sobre os activos.
jeronimomartins.com
|
These assets are derecognised when (i) the Group's
[...]
contractual rights to receive their cash flows expire, [...]
(ii) the Group has substantially
[...]
transferred all the risks and rewards of ownership, or (iii) although it retains a portion but not substantially all the risks and rewards of ownership, the Group has transferred control over the assets.
jeronimomartins.com
|
Do mesmo modo, no caso de
[...]
que a decisão do Comité de Contratações deva ser ratificada por entidades superiores, devem remeter-se a estas num prazo de sete dias, contados a partir da data do recebimento do relatório . timor-leste.gov.tl
|
In the same way, in case the Contracting Committee's decision has to be ratified by superior entities, they must do so within seven days, counting from the date that the report is received. timor-leste.gov.tl
|
Antes de iniciar esta fase, você deverá ter realizado, junto com as pessoas capacitadas, sessões para recebimento de comentários sobre os efeitos dos Estágios 1 e 2 na comunidade, bem como preparado as pessoas capacitadas por analisar os conceitos-chave de 'monitoramento', 'avaliação' e 'indicador' e, ainda, [...]
[...]
garantido a mobilização da comunidade para retomar o trabalho de campo.
policy-powertools.org
|
Before commencing this phase, you should have conducted feedback sessions with resource persons on the effects of Stages 1 and 2 in the community, prepared resource persons by reviewing key concepts of 'monitoring', 'evaluation' and 'indicator', and ensure community mobilisation to resume the fieldwork. policy-powertools.org
|