▾Dicionário português-inglês
cenário substantivo, masculino (plural: cenários m)—
scenario s (frequentemente utilizado) (plural: scenarios)
Nós tentamos imaginar todos os cenários possíveis. — We tried to imagine every possible scenario.
backdrop s (plural: backdrops)
O jardim proporciona o cenário perfeito para o casamento. — The garden provides the perfect backdrop for the wedding.
scenery s
Um famoso pintor projetou o cenário para a peça. — A famous painter designed the scenery for the play.
setting s
O cenário do romance é a Alemanha. — The setting of the novel is Germany.
set s (plural: sets)
Para o cenário, o diretor de palco preferiu algo simples. — For the set, the stage director preferred something simple.
outlook s
O cenário econômico mundial é animador. — The global economic outlook is encouraging.
© Dicionário Linguee, 2020
▸Wikipédia
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
Os programas ocorrem sistematicamente, na forma presencial ou a distância, e são elaborados com base em
[...]
pesquisas realizadas junto a cada
[...]
área, sempre com foco no cenário atual do setor elétrico [...]
e nas demandas empresariais.
eln.gov.br
|
The programs occur systematically, both by attendance or at a distance and are prepared based on researches
[...]
carried out within each area, always
[...]
focusing on the current scenario in the electric power [...]
sector and on the business demands.
eln.gov.br
|
Iniciamos o ano de 2010 com um baixo nível de carteira de R$
[...]
249 milhões (no ano anterior foi de
[...]
R$ 1,3 bilhão) e um cenário de demanda retraída [...]
no mercado doméstico, principalmente no primeiro semestre.
tenaris.com
|
We have began 2010 with a low portfolio level of R$ 249 million (R$1.3
[...]
billion in the previous year) and facing a
[...]
restrained demand scenario in the domestic market, [...]
especially in the first quarter.
tenaris.com
|
Em um contexto de crescente competição entre as empresas e de mudanças constantes no
[...]
cotidiano corporativo, torna-se
[...]
fundamental considerar o cenário internacional quando [...]
do planejamento e direcionamento da atuação empresarial.
braziltradenet.gov.br
|
In a context of growing competition among companies and constant
[...]
changes in corporate life, to consider
[...]
the international scenery becomes fundamental [...]
as to planning and direction of a company's operations.
braziltradenet.gov.br
|
O Atelier de
[...]
Vinhos tem como cenário os antigos lagares [...]
de granito da adega original de 1764, onde foram colocados diferentes
[...]
balseiros em madeira e cubas de inox, num total de 17.800Lt, para desenvolver pequenas vinificações de parcelas e sub-parcelas da quinta e ensaiar diferentes sistemas de maceração e maturação.
amorim.com
|
The Wine
[...]
Atelier is housed in the old granite [...]
cellars of the original 1764 winery, in which a number of large wooden barrels
[...]
and stainless steel vats have been placed, with a total capacity of 17,800 litres, in order to create small batches from sections and subsections of the quinta and test different maceration and maturation systems.
amorim.com
|
Dessa vez, no entanto, a pessoa pode escrever sob que condição se daria
[...]
sua adesão a determinado cenário. ibase.org.br
|
This time, however, the person can write about the conditions in which they
[...]
would adhere to a certain scenario. ibase.br
|
Os indicadores econômicos mostraram
[...]
força no atual cenário de crise internacional. wharton.universia.net
|
The economic indicators have
[...]
shown strength during the current international crisis. wharton.universia.net
|
Em todos os setores foram instaladas placas e sinalizações específicas em áreas de maior fluxo turístico: o portal de entrada da barragem, placas direcionais, regulatóriaseinformativas e pinturas especiais, além de outros elementos, como o grande letreiro 3D com a nova
[...]
marca, instalado no Mirante do Vertedouro, tendo ao fundo a
[...]
barragem principal, cenário perfeito para as fotos [...]
dos turistas.
itaipu.gov.py
|
Plates and signs were installed throughout the sectors in specific areas of greatest flow of tourists: the gateway of the dam, directional, regulatory, and informational signs and special paints, as well as other elements such as the 3D big sign with the new
[...]
brand in the Spillway's observation deck with the dam serving as
[...]
background, the perfect backdrop to the tourists' pictures. itaipu.gov.py
|
Caso se atribua ao comércio internacional um papel significativo no que respeita à biomassa e aos
[...]
biocombustíveis, a percentagem total de
[...]
importações de energia no cenário de visão é ligeiramente [...]
mais alta (53% caso as importações
[...]
de bioenergia se elevem a 15%).
greens-efa.eu
|
If a significant role is assumed for international trade with regard to biomass and
[...]
biofuels, the total share of energy
[...]
imports in the vision scenario is slightly higher [...]
(53% in the case of 15% bioenergy imports).
greens-efa.eu
|
Por exemplo, praticamente não havia
[...]
terrorismo das ruas na Espanha de Franco, mas quando sua ditadura estava se desmantelando,
[...]
ele apareceu no cenário político. america.gov
|
There was, for example, virtually no
[...]
terrorism from the street in Franco's Spain, but as his dictatorship was dismantled, it
[...]
appeared on the political scene. america.gov
|
Em grandemedida, isto compensa a situação registada em
[...]
2008 quando o cenário se apresentava [...]
carregado de elevados níveis de pessimismo
[...]
desde 2007 - muito mais elevados do que em qualquer outro país em termos proporcionais.
genworth.pt
|
To a large extent, this redresses the
[...]
situation in 2008 when the picture had been [...]
one of greatly heightened levels of pessimism
[...]
since 2007 - far higher than any other country in proportionate terms.
genworth.co.uk
|
No entanto, é certo que a valorização do Euro para além do esperado
[...]
terá efeitos adversos no cenário perspectivado para a economia [...]
europeia.
jeronimomartins.com
|
However, it is certain that the
[...]
appreciation of the euro beyond what is expected will have
[...]
adverse effects on the scenario projected for the European [...]
economy.
jeronimomartins.com
|
Esta evolução é baseada na sustentada redução do
[...]
churn, que se situa em 3,0% no primeiro semestre (-0,2 p.p
[...]
ano-a-ano) em um cenário de menor atividade [...]
comercial de captação.
telefonica.com
|
This performance was underpinned by a steady reduction in churn, which stood at 3.0% in the
[...]
first half (-0.2 percentage points
[...]
year-on-year), in an environment of lower commercial [...]
activity aimed at customer acquisition.
telefonica.com
|
Baseiam-se num cenário de produção baixa [...]
do campo do Bayu-Undan e num preço de petróleo de 60 dólares por barril.
timor-leste.gov.tl
|
They are based upon a
[...]
low production scenario for the Bayu-Undan [...]
field and an oil price of $60 per barrel.
timor-leste.gov.tl
|
Este compromisso da UE representará um aumento anual
[...]
extra de 8 mil milhões de euros entre
[...]
2000 e 2006 que, num cenário de baixo crescimento [...]
económico, significará pelo menos 23
[...]
mil milhões de euros extra durante aquele período.
ipad.mne.gov.pt
|
This commitment by the EU corresponds to an annual additional
[...]
increase of 8 billion euros between 2000
[...]
and 2006 that, in a scenario of limited economic [...]
growth, will represent at least an
[...]
extra 23 billion euros over this period.
ipad.mne.gov.pt
|
Perante este cenário, as razões adiantadas [...]
pelo Rei não se afiguram muito convincentes.
europarl.europa.eu
|
Against this background, the reasons given [...]
by the King appear somewhat unconvincing.
europarl.europa.eu
|
Neste cenário, os Estados Unidos são um [...]
actor político dominante na arena internacional e assumem plenamente o papel de liderança na OTAN.
nato.int
|
In this scenario, the United States is [...]
a dominant political actor in the international arena and fully assumes a leadership role within NATO.
nato.int
|
Em um curto período de tempo, o
[...]
país passou de um cenário de altas taxas de [...]
natalidade e mortalidade para baixas taxas de fecundidade e de mortalidade.
idis.org.br
|
In a short period of time, the
[...]
country went from a scenario with high mortality [...]
and birth rates to low rates of fecundity and mortality.
idis.org.br
|
Em segundo lugar, num cenário de limitações regionais, [...]
o Cazaquistão destaca-se.
europarl.europa.eu
|
Secondly, against a background of regional shortcomings, [...]
Kazakhstan stands out favourably.
europarl.europa.eu
|
O Brasil não tem medo de mostrar
[...]
sua força no cenário internacional! webmagazine.lanxess.com.br
|
Brazil is not afraid to flex its
[...]
muscles on the international scene! webmagazine.lanxess.com
|
Se a produção de energia nuclear não for mantida a um
[...]
nível de 85% da existente no ano 2000,
[...]
como se supõe no cenário de referência, [...]
e não forem implementadas outras políticas
[...]
e medidas, o valor total das emissões de gases com efeito de estufa da UE-25 poderá situar-se 5% acima do nível de 1990 ou 11% acima do nível de 2000.
greens-efa.eu
|
If the level of nuclear power production is not maintained at a level
[...]
of 85% of the 2000 level as is assumed in
[...]
the baseline scenario and no further [...]
policies and measures are implemented, the
[...]
total greenhouse gas emissions of the EU-25 could amount to 5% above the level of 1990 or 11% above the level of 2000.
greens-efa.eu
|
Além disto, quer o cenário envolva a opção da comissão [...]
regional ou o modelo do órgão, a institucionalização de um complemento
[...]
de função e administração públicas nas CER, devia ter como objectivo um maior grau de ordem e coerência no sistema de governação inter-Africano no âmbito da UA, ao mesmo tempo que prepara as CER para maior evolução num sistema da UA em mudança, contemplando um governo da União Africana eventual, que presidiria à Comunidade Económica Africana.
amdin.net
|
Additionally, whether either scenario involves the regional [...]
commission option or the organ model, the institutionalisation
[...]
of a public service and administration complement within the RECs should aim to bring a greater degree of order and coherence to the inter-African governing system under the AU while preparing the RECs for further evolution in a changing AU system contemplating an eventual African union government presiding over an African Economic Community.
amdin.net
|
No entanto, dado o ambiente de incerteza em relação à evolução desta variável,
[...]
é prudente admitir que o preço do petróleo se possa desviar, no sentido ascendente, daquele
[...]
que é usado no cenário base. gpeari.min-financas.pt
|
Nonetheless, given the climate of uncertainty around the evolution of this
[...]
variable, it is prudent to acknowledge that the oil price may upwardly deviate from the price
[...]
used in the baseline scenario. gpeari.min-financas.pt
|
No que respeita ao princípio da não discriminação e da assistência às pessoas com deficiência e às pessoas com mobilidade reduzida, a
[...]
abordagem mais indicada consiste numa
[...]
combinação da opção 2 (cenário de protecção mínima [...]
- apenas no caso dos serviços ocasionais) e da opção 3.
eur-lex.europa.eu
|
As regards the principle of non-discrimination and assistance to disabled persons and persons
[...]
with reduced mobility a combination of option 2:
[...]
Minimum protection scenario (for occasional services [...]
only) and option 3.
eur-lex.europa.eu
|
Por outro lado, a
[...]
estimativa do custo do cenário optimista era de 0,3 [...]
milhões de euroseadocenário pessimista era de 955 milhões de euros.
eur-lex.europa.eu
|
The estimate for the cost
[...]
of the optimistic scenario, on the other hand, [...]
was 0,3 million euro, and that for the worst scenario was 955 million euro.
eur-lex.europa.eu
|
No decurso do terceiro trimestre, os dados disponíveis sobre a actividade económica permaneceram positivos, suportando a ideia de que a
[...]
economia da área do euro continuava a expandir-se a taxas sustentadas,
[...]
em linha com o cenário de referência [...]
do Conselho do BCE.
ecb.europa.eu
|
In the course of the third quarter, incoming data on economic activity remained positive, supporting the view that
[...]
the euro area economy was continuing to expand at sustained rates in line with the
[...]
Governing Council's baseline scenario. ecb.europa.eu
|
Esse cenário pode parecer extremo, [...]
mas é uma realidade para muita gente nessa nova era em que vivemos.
triadps.com.br
|
This setting may seem extreme, [...]
but it is a reality for a lot of people in this new era in which we all live.
triadps.com.br
|