▾Dicionário português-inglês
infelizmente advérbio—
unfortunately adv
Infelizmente eu perdi a aposta. — Unfortunately, I have lost the bet.
Infelizmente, havia uma rachadura em uma das xícaras. — Unfortunately, there was a crack in one of the cups.
sadly adv
Infelizmente, o time pelo qual eu estava torcendo perdeu o jogo. — Sadly, the team I was rooting for lost the game.
menos frequentes:
unhappily adv
· regrettably adv
· alas adv
· haplessly adv
· unsuccessfully adv
· unluckily adv
· wretchedly adv
· sorrowfully adv
· infelicitously adv
infeliz adjetivo, singular, de dois géneros—
unhappy adj
unfortunate adj
Perdi a aposta por causa de minha escolha infeliz. — I lost the bet due to my unfortunate choice.
menos frequentes:
hapless adj
· unsuccessful adj
· unlucky adj
·
·
sad adj
· sorrowful adj
· infelicitous adj
© Dicionário Linguee, 2020
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
Ele foi simpático mas, infelizmente, a questão continua [...]
pendente.
europarl.europa.eu
|
He was sympathetic but, unfortunately, the matter is still [...]
pending.
europarl.europa.eu
|
Infelizmente, em um mundo de competição [...]
entre fabricantes de hardware e orçamentos limitados, a etiqueta de preço é o fator
[...]
que acaba recebendo a maior atenção.
wndw.net
|
Unfortunately, in a world of competitive [...]
hardware manufacturers and limited budgets, the price tag is the single factor
[...]
that usually receives the most attention.
wndw.net
|
Infelizmente, a produção de tubos [...]
para os gasodutos da Malha Sudeste teve que ser interrompida por falta de licença ambiental
[...]
e aqueles previstos para a Malha Nordeste tiveram sua demanda postergada, pois esses projetos passaram a ser reestudados pela Petrobras.
tenaris.com
|
Unfortunately, pipe production for [...]
the gas pipelines of the Southeastern network was interrupted due to the lack of an environmental
[...]
license, and the production scheduled for the Northeastern network was put on hold, since these projects are being reassessed by Petrobras.
tenaris.com
|
Infelizmente, ainda não tivemos a [...]
resposta que necessitamos.
courobusiness.com.br
|
Unfortunately, we have not as yet [...]
received the expected answer.
courobusiness.com.br
|
Infelizmente, novamente, não compareceu [...]
o advogado de defesa, devido à mesma doença que tinha provocado a sua ausência anterior.
jsmp.minihub.org
|
Unfortunately, however, yet again, [...]
the defense counsel did not appear, as a result of the same illness that had caused his previous absence.
jsmp.minihub.org
|
Compreendemos perfeitamente o
[...]
teu entusiasmo, mas, infelizmente, não os podemos publicar [...]
oficialmente.
ec.europa.eu
|
We totally understand
[...]
your eagerness but unfortunately, we can't officially [...]
publish them.
ec.europa.eu
|
Infelizmente os patos ficam doentes [...]
e morrem tão rapidamente com o botulismo que, muitas das vezes, esta medida quando é tomada já é demasiado tarde.
anancy.org
|
Unfortunately ducks become sick and [...]
die very quickly with botulism, which means that this treatment often comes too late.
anancy.org
|
Mas, infelizmente, a realidade é outra: [...]
estão usando a lei do menor esforço, tentando encontrar respostas para tudo.
warriorofthelight.com
|
But unfortunately, reality is different: [...]
they adopt the law of minimum effort, trying to find answers to everything.
warriorofthelight.com
|
Infelizmente, não pode alterar o seu [...]
endereço de envio depois de ter submetido a encomenda.
store.packardbell.com
|
Unfortunately, you cannot change your [...]
shipping address after you submit your order.
store.packardbell.com
|
Infelizmente esta prática é bastante [...]
comum e causa transtornos a usuários de correio eletrônico, que recebem dezenas ou
[...]
centenas de mensagens indesejáveis todos os dias.
emkt.msytreinamentos.com.br
|
Unfortunately, this practice is quite [...]
common and causes trouble to electronic mail users, who receive tens or hundreds of unwanted messages everyday.
emkt.msytreinamentos.com.br
|
Infelizmente, o curso foi pouco frequentado [...]
pela IBAMA (entidade federal responsável para fiscalização da pesca), para diversas
[...]
razões, incluindo conflitos de agenda.
worldfish.org
|
Unfortunately, the course was poorly [...]
attended by federal fisheries regulators (IBAMA) for a variety of reasons, including scheduling difficulties.
worldfish.org
|
Infelizmente, não é feita qualquer [...]
referência a taxas de aeroporto e outros encargos.
isitfair.eu
|
Unfortunately, there is no mention [...]
of the taxes and airport surcharge.
isitfair.eu
|
Infelizmente, o grande entrave a um [...]
processo legislativo aberto e transparente continua a ser a consulta pública geralmente
[...]
inadequada realizada pelos legisladores, a disponibilidade pública limitada de documentos legislativos e a falta de transparência do Conselho de Ministros quando projecta a legislação.
jsmp.minihub.org
|
Unfortunately, the major impediment [...]
to an open and transparent legislative process remains the generally inadequate public
[...]
consultation undertaken by lawmakers, the limited public availability of legislative documents and the lack of transparency when the Council of Ministers drafts legislation.
jsmp.minihub.org
|
Infelizmente a CNE debateu sobre o [...]
assunto durante demasiado tempo e não emitiu uma decisão até 3 de Setembro.
eueom-ao.org
|
Unfortunately the CNE debated the issue [...]
for too long and did not issue a decision until September 3.
eueom-ao.org
|
Infelizmente, algumas pessoas jovens [...]
podem passar nossa detecção.
pt.scratchcardheaven.com
|
Unfortunately, some young people may [...]
escape our detection.
scratchcardheaven.com
|
Infelizmente, hoje muitas crianças no nosso [...]
mundo, em medidas diferentes, não têm uma família estável, tão fundamental para a sociedade.
pcf.va
|
Today, unfortunately, many children in our [...]
world are to a large extent deprived of the stable family so fundamental to society.
pcf.va
|
O sítio oficial da conferência infelizmente exige e recomenda software [...]
proprietário.
entretidosecontrolados.org
|
The official
[...]
conference web site unfortunately requires and recommends [...]
proprietary software.
entretidosecontrolados.org
|
Infelizmente, é difícil achar consenso [...]
entre as várias listas, visto que nunca são organizadas conforme as mesmas categorias
[...]
de escolas, não utilizam os mesmos tipos de fonte (por exemplo, relatórios dos administradores das escolas), nem comungam da mesma definição de excelente ou melhor.
america.gov
|
Unfortunately for anyone trying to [...]
find a consensus among the various lists, they are seldom organized along the same divisions
[...]
of schools, use the same type of sources (for example, administrators' reports), or espouse the same definition of excellent or best.
america.gov
|
Infelizmente, não houve tempo suficiente [...]
para dar nova formação aos membros das mesas de voto.
eueom-ao.org
|
Unfortunately, there was no time [...]
available to retrain polling staff.
eueom-ao.org
|
Infelizmente, o desempenho de um pequeno [...]
grupo de países sofreu uma queda em 2008.
cabri-sbo.org
|
Unfortunately a small group of countries [...]
seem to have performed worse in 2008.
cabri-sbo.org
|
Infelizmente, isto gera um ciclo de [...]
informação deturpada porque, aquelas que regressam, mesmo que tenham passado por muitas
[...]
dificuldades, desejarão confirmar as expectativas criadas aos seus familiares e amigos.
savethechildren.org.uk
|
Unfortunately this sets up a cycle of [...]
misinformation, because those that return, even if they have had a very hard time,
[...]
will want to meet the expectations of their families and friends.
savethechildren.org.uk
|
Neste contexto, a ideia da criação de postos conjuntos
[...]
para a emissão de vistos foi
[...]
lançada regularmente, mas infelizmente sem qualquer resultado [...]
concreto até ao presente, devido
[...]
a dificuldades práticas, jurídicas e de partilha de custos.
eur-lex.europa.eu
|
In this context, the idea of joint visa posts has been raised
[...]
from time to time, but unfortunately without any concrete [...]
result till now, due to practical,
[...]
legal and costsharing difficulties.
eur-lex.europa.eu
|
Os jovens de menos de vinte e
[...]
cinco anos são infelizmente a categoria mais [...]
afectada.
europa.eu
|
Young people under twenty-five
[...]
years of age are, alas, the category most [...]
affected.
europa.eu
|
Numerosas
[...]
condenações à morte são, infelizmente, proferidas no termo [...]
de processos que não satisfazem os critérios de equidade
[...]
internacionalmente reconhecidos.
europa.eu
|
Death sentences are unfortunately frequently handed down [...]
in trials that fail to meet internationally recognised standards of fairness.
europa.eu
|
Infelizmente, as informações que temos [...]
recebido até o momento parecem indicar que uma ação legal será inevitável.
entretidosecontrolados.org
|
Unfortunately, information we have [...]
received so far appears to indicate that legal action is going to be unavoidable.
entretidosecontrolados.org
|
Infelizmente, a integração adequada [...]
de sistemas e controles para gerenciar a localização e a disponibilidade de equipamentos
[...]
dificulta a identificação da localização física.
neoris.hu
|
Unfortunately proper integration of [...]
systems and controls to manage the location and availability of equipment, make it difficult
[...]
to pinpoint physical locations.
neoris.hu
|
A par destas boas
[...]
notícias, há também, infelizmente, muitas más notícias. europarl.europa.eu
|
Unfortunately, this good news is also laced [...]
with a great deal of bad news.
europarl.europa.eu
|
Infelizmente, nem a Comissão nem o [...]
Conselho aceitaram esta emenda.
eur-lex.europa.eu
|
Unfortunately, neither the Commission [...]
nor the Council has accepted it.
eur-lex.europa.eu
|