▾Dicionário português-inglês
manutenção substantivo, feminino—
maintenance s (quase sempre utilizado)
A manutenção regular do carro é importante. — Regular maintenance of the car is important.
servicing s
A manutenção regular evita problemas mecânicos em carros. — Regular servicing prevents mechanical problems in cars.
upkeep s
A máquina requer manutenção regular por um técnico. — The machine requires regular upkeep by a technician.
Exemplos:
custos de manutenção pl m —
© Dicionário Linguee, 2020
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
A meu ver, devia prestar-se
[...]
muito mais atenção à manutenção e às condições dos navios. europarl.europa.eu
|
In my view, far more attention
[...]
should be paid to the maintenance and state of the ships. europarl.europa.eu
|
Somente mão-de-obra especializada deverá instalar, fazer funcionar e
[...]
prestar serviços de manutenção no equipamento elétrico. kap.com.br
|
Installation and maintenance services for electrical [...]
equipment should be executed only by qualified personnel.
kap.com.br
|
A abordagem da Autodesk para a Prototipagem Digital é singular por ser econômica, eficaz, escalável e acessível, permitindo que um grupo maior de fabricantes usufrua dos benefícios com uma interferência mínima nos fluxos de trabalho
[...]
existentes, proporcionando o caminho mais curto para
[...]
a criação e a manutenção de um modelo digital [...]
único em um ambiente de engenharia multidisciplinar.
grapho.com.br
|
The Autodesk approach to Digital Prototyping is unique in that it is scalable, attainable, and cost-effective, which allows a broader group of manufacturers to realize the benefits with minimal
[...]
disruption to existing workflows, and provides the most straightforward path to
[...]
creating and maintaining a single digital [...]
model in a multidisciplinary engineering environment.
grapho.com.br
|
Reconhecemos a importância que a biodiversidade e nossos ecossistemas
[...]
naturais têm na manutenção da saúde do planeta. pacifichydro.com.au
|
We recognise the importance biodiversity and our natural
[...]
ecosystems have in maintaining a healthy planet. pacifichydro.com.au
|
O mesmo sistema de energia é versátil o bastante para ser usado por países em desenvolvimento que requerem um funcionamento
[...]
de confiança e pouca manutenção. dresserwaukesha.com
|
The same power system is versatile enough for use in developing nations that require reliable
[...]
operation with little maintenance. dresserwaukesha.com
|
Valorização e aprimoramento constante do corpo de
[...]
colaboradores para a manutenção contínua da excelência [...]
e das premissas do Sistema de Gestão da Qualidade.
kopp.com.br
|
Valorization and constant improvement of the body of employees for excellence
[...]
and continuous maintenance of the premises [...]
of the Quality Management System.
kopp.com.br
|
Não podemos
[...]
permitir que a manutenção dos privilégios [...]
se torne uma nova condição para o alargamento.
europarl.europa.eu
|
The maintenance of privileges must not [...]
be allowed to become a new condition for enlargement.
europarl.europa.eu
|
Este documento descreve alguns
[...]
recursos que estão condicionados a um
[...]
contrato em vigor de manutenção com a Hitachi [...]
Data Systems, e que podem depender de configuração
[...]
e de recursos que podem não estar disponíveis no momento.
hitachidatasystems.com
|
This document describes some capabilities that are
[...]
conditioned on a maintenance contract with [...]
Hitachi Data Systems being in effect, and
[...]
that may be configuration-dependent, and features that may not be currently available.
hitachidatasystems.com
|
Entendeu, por bem, a Diocese de Díli utilizar parte dessa verba para a aquisição do equipamento necessário
[...]
para que a maternidade-escola Nossa Senhora de Fátima possa funcionar em pleno, bem
[...]
como os custos com a sua manutenção. timor-leste.gov.tl
|
The Diocese of Dili has decided to use part of that grant to acquire the necessary
[...]
equipment to enable the maternity school of Our Lady of Fátima to be fully operational, as
[...]
well as to meet maintenance costs. timor-leste.gov.tl
|
Instruções detalhadas para os utilitários de calibragem e limpeza podem ser
[...]
encontrados na seção de manutenção deste Guia do usuário [...]
na página 69.
xeroxscanners.com
|
Detailed instructions for calibration and cleaning utilities
[...]
can be found in the maintenance section of this User's [...]
Guide on page 69.
xeroxscanners.com
|
As responsabilidades do EISC referem-se, em particular, à governação das TI do
[...]
Eurosistema, abrangendo domínios como o
[...]
desenvolvimento e a manutenção de políticas [...]
relativas à arquitectura e segurança das
[...]
TI, a identificação da procura de TI, a gestão e prioritização de carteiras de projectos de TI, o planeamento, concretização e controlo de projectos de TI e a monitorização de sistemas e operações de TI.
ecb.europa.eu
|
The EISC's responsibilities relate in particular to Eurosystem IT
[...]
governance, covering such areas as the
[...]
development and maintenance of policies for [...]
IT architecture and security, the identification
[...]
of IT demand, IT project portfolio management and prioritisation, IT project planning, realisation and control, and the monitoring of IT systems and operations.
ecb.europa.eu
|
Associamos nossas competências em processo, logística e gerenciamento de mudanças a nossas soluções
[...]
proprietárias para proporcionar
[...]
controle financeiro rígido, manutenção pontual de ativos, conformidade [...]
legal e prestação de serviços clínicos de alta qualidade.
neoris.hu
|
We combine our process, logistics and change management competencies with our proprietary
[...]
solutions to enable tight financial
[...]
control, timely asset maintenance, regulatory compliance [...]
and provision of high quality clinical services.
neoris.hu
|
Este desempenho foi alcançado apesar das
[...]
paralisações planejadas para manutenção e ampliação das plantas. lanxess.com.br
|
This strong performance was achieved despite
[...]
planned shutdowns for maintenance and expansion of plants. lanxess.com.br
|
O prazo para o pedido de acesso às facilidades permanentes do Eurosistema é alargado por um
[...]
período adicional de 15 minutos no último dia útil do Eurosistema de
[...]
cada período de manutenção de reservas mínimas (*). ecb.europa.eu
|
The deadline for requesting access to the Eurosystem's standing facilities
[...]
is postponed by an additional 15 minutes on the last Eurosystem business day of
[...]
a minimum reserve maintenance period (*). ecb.europa.eu
|
Os valores de carga são valores percentuais do binário correspondente à potência primária definida como a potência máxima disponível durante uma sequência de potência variável, que pode ocorrer durante um número
[...]
ilimitado de horas
[...]
por ano, entre manutenções nos intervalos declarados e nas condições ambientais declaradas, sendo a manutenção efectuada de [...]
acordo com o prescrito pelo fabricante.
eur-lex.europa.eu
|
The load figures are percentage values of the torque corresponding to the prime power rating defined as the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for an
[...]
unlimited number of hours per year, between stated maintenance intervals and under the stated ambient conditions, the maintenance being carried out as prescribed by the manufacturer.
[...]
eur-lex.europa.eu
|
Em 2005, foi implementado um sistema
[...]
informático que permitiu o registo mais eficaz das leituras dos
[...]
contadores, bem como a manutenção da informação histórica. jeronimomartins.com
|
In 2005 a database was implemented to enable a more effective management of water
[...]
consumption, as well as maintenance of the historical information. jeronimomartins.com
|
Nestes 27 anos trabalhei como operador de máquina
[...]
empilhadeira e mecânico de manutenção. balestro.com
|
Over these 27 years I have worked as a forklift
[...]
machine operator and maintenance mechanic. balestro.com
|
O objectivo desta
[...]
ajudaéodecontribuir para a manutenção dos olivais com um [...]
valor ambiental ou social.
eur-lex.europa.eu
|
The purpose of this aid is to
[...]
contribute to the maintenance of olive groves of [...]
environmental or social value.
eur-lex.europa.eu
|
Paralelamente, num contexto de crescimento económico moderado, os níveis baixos das taxas de
[...]
juro, tanto nominais como reais, terão
[...]
contribuído para a manutenção de um crescimento [...]
sustentado do crédito ao sector privado
[...]
em 2003, o qual evidenciou mesmo uma aceleração ao longo do ano.
bportugal.pt
|
In parallel, against the background of moderate economic growth, the low levels of the interest
[...]
rates, both nominal and real, may have
[...]
contributed to the maintenance of the sustained [...]
growth of credit to the private sector
[...]
in 2003, which has even accelerated somewhat in the course of the year.
bportugal.pt
|
Modelo de
[...]
procuração para obtenção e manutenção da proteção de direitos [...]
de propriedade intelectual.
dannemann.com.br
|
Power of attorney form
[...]
for obtaining and maintaining intellectual property rights. dannemann.com.br
|
Desta forma, é possível testar as condições de
[...]
conservação e manutenção dos equipamentos [...]
de combate a emergências e avaliar a preparação da equipe.
petrobras.com.br
|
By doing so, it was possible to assess the conservation
[...]
and maintenance conditions for emergency [...]
equipment and to evaluate response team readiness.
petrobras.com.br
|
manutenção de tripulação habilitada, engenheiro, mecânico e controlador técnico de manutenção helimarte.com.br
|
maintenance of qualified crew, engineer, mechanic and controller of technical maintenance helimarte.com.br
|
Os consumidores de café se beneficiarão de
[...]
segurança alimentar, pois o controle da praga
[...]
será feito pela manutenção da limpeza do solo [...]
sob os cafeeiros, e o uso de pesticidas será minimizado ou evitado.
dev.ico.org
|
Coffee consumers will benefit from food safety since pest control
[...]
will be done by keeping the ground under [...]
coffee trees clean, and the use of pesticides will be minimized or avoided.
dev.ico.org
|
De outro lado, o governo é parvo,
[...]
porque ineficiente, deixando de lado
[...]
as estradas e a sua manutenção, para se fincar nos [...]
números mascarados, como já ocorreu
[...]
no Governo Médici com a inflação2.
auditoriajuridica.com
|
On the other hand, the government is foolish,
[...]
because it is inefficient, abandoning
[...]
the highways and the maintenance thereof, in order to [...]
bury itself in doctored numbers,
[...]
as happened in the Medici Government where inflation2 is concerned.
auditoriajuridica.com
|
Não requerem manutenção de rotina dos contactos [...]
e oferecem uma potência de corrente 100% contínua.
cumminspower.eu
|
They require no
[...]
routine contact maintenance and provide 100% [...]
continuous current ratings.
cumminspower.com
|
A fim de
[...]
regularizar a manutenção em termos reais [...]
tanto das despesas como das receitas da Organização com base no equilíbrio
[...]
alcançado no orçamento que apresentei, solicitei também à Comissão Preparatória que propusesse a esta Assembléia a adoção, a partir de 2009, do mecanismo semi-automático de reajuste de cotas de acordo com os índices de inflação.
oas.org
|
In order to ensure that both expenditure and revenue of the
[...]
Organization are maintained in real terms [...]
on the basis of the balanced budget I have
[...]
presented, I also requested the Preparatory Committee to propose that the General Assembly adopt, as of 2009, a semi-automatic mechanism for adjusting quotas in line with inflation.
oas.org
|
O resultado foi melhor
[...]
qualidade de imagem, manutenção mais fácil e melhor [...]
integração com os outros sistemas de segurança.
axis.com
|
The result was better
[...]
image quality, easier maintenance and better integration [...]
with other security systems.
axis.com
|