▾Dicionário português-inglês
montagem substantivo, feminino (plural: montagens f)—
mount s (plural: mounts)
Pôneis são montagens seguras para crianças. — Ponies are safe mounts for children.
mounting s
A montagem do equipamento exige pessoal qualificado. — The mounting of the equipment requires qualified personnel.
assembly s
Os painéis devem ser pintados antes da montagem. — The panels must be painted before assembly.
assemblage s
A montagem dos aparelhos ocorre na fábrica. — The assemblage of the devices takes place in the factory.
montage s (plural: montages)
O artista criou uma bela montagem combinando fotos e texto. — The artist created a beautiful montage combining photos and text.
Exemplos:
© Dicionário Linguee, 2020
▸Wikipédia
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
Depois da montagem dos componentes, estes são fixados ao circuito impresso, por exemplo, por soldadura, soldadura de contacto. eur-lex.europa.eu
|
After the components have been mounted, they are fixed to the printed circuit by e.g. soldering, contact bonding. eur-lex.europa.eu
|
A montagem de estufas na [...]
Lua, em Marte ou noutros corpos planetários também será uma componente importante nas missões de exploração futuras.
esa.int
|
Setting up greenhouses on [...]
the Moon, Mars or other planetary bodies will also be an important part of future exploration missions.
esa.int
|
O CAP-C para os furos de montagem do trilho tem alta [...]
durabilidade, pois utiliza uma resina sintética especial com alta resistência a óleo e ao desgaste.
thk.com
|
The dedicated
[...]
C-cap for LM rail mounting holes is highly durable [...]
since it uses a special synthetic resin with high oil resistance and high wear resistance.
tech.thk.com
|
A Idealis é usada na fabricação de bases de corte para a indústria de
[...]
alimentos e bases de montagem para indústria automotiva. braskem.com.br
|
The Idealis is used in the production of bases for cutting in the industry
[...]
of food and bases for assembling in the automotive industry. braskem.com.br
|
Limpe o anel: antes da montagem final da tampa/unidade [...]
filtrante, o antigo anel de vedação deve ser substituído pelo novo anel.
la.mahle-aftermarket.com
|
Clear the
[...]
ring: before final assembly of the lid/filter [...]
unit, the old sealing ring must be replaced with the enclosed new ring.
mahle-aftermarket.com
|
Projeto estrutural e
[...]
construtivo com fornecimento e montagem de estrutura metálica treliçada [...]
para cobertura industrial.
acciaio.com.br
|
Structural and
[...]
constructive projects with supply and erection of structure for [...]
lattice industry coverage.
acciaio.com.br
|
Placa traseira específica para baú MONOKEY® A linha ampla
[...]
dos sistemas de fixação GIVI também
[...]
inclui placas para montagem de um baú criadas [...]
especificamente para motos que já têm bagageiro traseiro.
givi.com.br
|
Specific rear plate for MONOKEY® case The wide
[...]
range of GIVI fitting systems also
[...]
includes plates for mounting a top case specifically [...]
created for motorcycles that already have a rear carrier.
givi.co.uk
|
A experiência das equipes de fábrica na aplicação de concreto refratário/isolamento térmico, aliada ao know-how da empresa na fabricação das partes estruturais e de pressão do forno,
[...]
possibilita o envio ao campo do conjunto da convecção praticamente montado, reduzindo
[...]
significativamente o serviço de montagem. tenaris.com
|
Our people's experience in the application of refractory concrete/thermal insulation, together with company's know-how in the manufacture of furnace structure and pressure
[...]
parts enable us to send the convection set practically assembled to field, thus
[...]
reducing significantly assembly services. tenaris.com
|
Permite a montagem de uma caixa [...]
para uniao de cabos entre a sonda e os periféricos da instalaçao.
isend.es
|
Allows placement of a junction box [...]
to hold the wiring of probes and peripherals for the installation.
isend.es
|
Binário de aperto para fixação da roda; chamar a atenção para a importância deste aspecto e para a necessidade de utilizar preferencialmente uma chave dinamométrica calibrada; instruções quanto à necessidade de voltar a
[...]
apertar a fixação das rodas após 50 km de condução;
[...]
referências à utilização e montagem das capas de cubos, [...]
se aplicável.
eur-lex.europa.eu
|
Wheel fixing tightening torque; drawing attention to the importance of this aspect and the need to preferably use a calibrated torque wrench; Instruction regarding the
[...]
necessity to re-tighten the wheel fixing after 50 km of driving;
[...]
References to the use and mounting of hubcaps, if applicable eur-lex.europa.eu
|
Measurements and specifications for purchase
[...]
of materials and their installation. impulso.es
|
|
A indústria de mobiliário é,
[...]
essencialmente, uma indústria de montagem que utiliza matérias-primas [...]
variadas para fabricar os seus produtos.
ec.europa.eu
|
The furniture industry
[...]
is essentially an assembling industry, which employs [...]
various raw materials to manufacture its products.
ec.europa.eu
|
Após a montagem e a colocação em funcionamento bem sucedida, entregue o [...]
inversor e este manual à entidade operadora.
solar-fabrik.de
|
After successful installation and commissioning, give the inverter and this manual [...]
to the user.
solar-fabrik.de
|
O conjunto de montagem opcional inclui um flutuador para água, um para produto, e uma unidade [...]
de rosca.
fafnir.de
|
The optional installation kit comprises a product float, a water float and a screw-in unit. fafnir.de
|
Com este kit de instalação deixam de ser necessárias dimensões de montagem exatas para a elaboração do tubo revestido. fafnir.de
|
The exact installation dimensions for the installation of the jacketed tube are no longer required when this installation kit is used. fafnir.de
|
Projeto, fornecimento e montagem de ampliação do [...]
edificio hospital, inclusive projeto de fundações.
acciaio.com.br
|
Project, supply and erection of expansion of [...]
the hospital building, including project of foundations.
acciaio.com.br
|
Pelas características
[...]
de rapidez na montagem, imunidade a fungos [...]
e bactérias, higiene e facilidade de limpeza e manutenção,
[...]
o projeto já foi utilizado em comunidades carentes e indígenas.
braskem.com.br
|
Due to its fast assembly characteristics, [...]
immunity to fungi and bacteria, hygiene and ease for cleaning and maintenance,
[...]
the project has already been used in needy and Indian communities.
braskem.com.br
|
Colocamos
[...]
à disposição dos jornalistas cinco salas de montagem. europarl.europa.eu
|
There are five editing rooms available to journalists. europarl.europa.eu
|
No entanto, todos os principais fornecedores criaram empresas registadas fiscalmente em Portugal, a fim de
[...]
recorrerem a empresas portuguesas para a fabricação de parte dos equipamentos e,
[...]
fundamentalmente, para a sua montagem. celbi.pt
|
However, all main suppliers have registered their companies in Portugal for tax purposes in order to be able
[...]
to sub-contract Portuguese businesses for the production of part of the equipment and
[...]
particularly for its installation. celbi.pt
|
O fio quente e o termopar são embutidos entre duas peças de teste, que
[...]
compõe de fato a montagem do mesmo. netzsch-thermal-analysis.com
|
The hot wire and thermocouple are embedded between two test pieces, which
[...]
make up the actual test assembly. netzsch-thermal-analysis.com
|
O sinal de comutação é determinado pelo comprimento ou
[...]
pela posição de montagem do respectivo eletrodo [...]
de medição.
vega.cl
|
The switching signal is determined
[...]
by the length or mounting position of the [...]
respective measuring electrode.
vega.cl
|
Hook-up: apoio à montagem de equipamentos e acessórios [...]
numa plataforma de produção, que irá receber o óleo ou gás produzido de um campo.
schahin.com
|
Hook-up: support in assembling equipment and accessories [...]
on a production platform that is going to receive the oil or gas produced from a field.
schahin.com
|
Disponível em diferentes diâmetros, se aloja em unidades de
[...]
magnetização para a montagem na linha de produção. isend.es
|
Available in different diameters, they are housed in
[...]
magnetizing units for installation on production lines. isend.es
|
Três estúdios operacionais
[...]
equipados para a gravação e montagem em diferentes formatos. europarl.europa.eu
|
Three operational studios
[...]
equipped for recording and editing in various formats. europarl.europa.eu
|
Uma vez que os altifalantes VARI serão frequentemente
[...]
instalados em locais de difícil acesso, os
[...]
cabos necessários para cada posição de montagem devem ser tidos em consideração. resource.boschsecurity.com
|
Since VARI loudspeakers will frequently be installed in
[...]
locations which are difficult to access readily,
[...]
consideration should be given to the cables required at each mounting position. resource.boschsecurity.com
|
O accionamento só deve ser usado em condições técnicas impecáveis,
[...]
conforme os fins previstos e em
[...]
respeito dos aspectos de segurança e de perigo, assim como das instruções de montagem e operação. sommer-torantriebe.at
|
The drive mechanism may only be used, if in a technically perfect condition,
[...]
and in compliance
[...]
with these Installation and Operating Instructions, particularly regarding correct and responsible use. sommer-torantriebe.at
|
Os stands, bens e produtos, bem como o pessoal, inclusive prepostos e/ou contratados, não
[...]
estão cobertos por seguro contratado pela
[...]
organização do evento, seja na montagem, funcionamento ou desmontagem [...]
do evento.
cbo2009.com.br
|
Booths, goods and products, as well as personnel - staff and/or
[...]
contractors, are not covered by insurance contracted by
[...]
the organizers, in assemblage, workings or disassembling [...]
of the event.
cbo2009.com.br
|
c) Aprovisionamento de bens ou Fornecimento: é a compra, o arrendamento civil, incluindo o arrendamento de imóveis, o arrendamento financeiro, com ou sem
[...]
opção de compra e que pode incluir com carácter acessório da contratação
[...]
os respectivos trabalhos de montagem e manutenção timor-leste.gov.tl
|
c) Provisioning of goods or Supply: is the purchase, civil leasing, including the leasing of property, financial leasing, with or without a buying
[...]
option and that might include with an accessory character of the
[...]
contracting of the respective assembly and maintenance jobs timor-leste.gov.tl
|