▾Dicionário português-inglês
▾Fontes não verificadas (português → inglês)(PT → EN)
(d) A participação da pessoa suspeita através de uma ligação vídeo a partir do Estado de execução poderá
[...]
substituir a presença física dessa
[...]
pessoa nos processos perante a autoridade de emissão, [...]
no que se refere (unicamente) à
[...]
questão de saber se deve permanecer em detenção preventiva no Estado-Membro de emissão?
eur-lex.europa.eu
|
(d) Could the participation of the suspected person through a video link from the executing Member State replace the
[...]
physical presence of this person in the
[...]
proceedings before the issuing authority as [...]
regards (only) the question whether he
[...]
or she should be remanded in custody in the issuing Member State?
eur-lex.europa.eu
|
Os responsáveis por todos estes crimes contra a Humanidade responderão
[...]
pessoalmente por eles perante a justiça. europa.eu
|
Those responsible for these crimes against humanity will be held personally
[...]
accountable and brought to justice. europa.eu
|
O Chefe de Fila assume a responsabilidade pelo projecto na
[...]
sua totalidade perante a Autoridade [...]
de Gestão.
atlanticarea.inescporto.pt
|
The Lead Partner assumes sole responsibility for the entire
[...]
project vis-à-vis the Managing Authority. atlanticarea.inescporto.pt
|
O mandato forense, a representação e a assistência por
[...]
advogado são sempre admissíveis e não
[...]
podem ser impedidos perante qualquer jurisdição, [...]
autoridade ou entidade pública ou privada,
[...]
nomeadamente para defesa de direitos, patrocínio de relações jurídicas controvertidas, composição de interesses ou em processos de mera averiguação, ainda que administrativa, oficiosa ou de qualquer outra natureza, dentro dos limites da lei.
timor-leste.gov.tl
|
Forensic mandate, representation, and assistance by
[...]
lawyers shall always be admissible and
[...]
shall not be impeded before any jurisdiction, authority, [...]
or public or private entity,
[...]
namely when it is intended for defending rights, representing disputed legal relationships and ascertaining interests, or in cases of mere verification, even where these are of an administrative, unofficial, or of any other nature, within the limits of the law.
timor-leste.gov.tl
|
Cabe destacar o bom desempenho das receitas de serviço que crescem 53,9% no comparativo anoa-ano em moeda local, apoiadas principalmente no aumento das receitas de saída de pré-pago (+182,8% com relação ao primeiro trimestre de 2006 em moeda local), sensivelmente
[...]
acima do crescimento da base média, com um
[...]
consumo que segue mostrando elasticidade perante as promoções de tráfego efetuadas. telefonica.com
|
Particularly noteworthy was the good performance of service revenues which grew 53.9% year-on-year in local currency, mainly due to the growth in outgoing pre-pay revenues (+182.8% in relation to the first quarter of 2006 in
[...]
local currency),
[...]
significantly above the average customer base growth, with usage continuing to show elasticity [...]
to traffic promotions.
telefonica.com
|
Contudo, a proposta do
[...]
Conselho que temos perante nós carece, muito [...]
simplesmente de ambição e de garra, nada adiantando na sua versão actual.
europarl.europa.eu
|
However, the
[...]
Council proposal before us is quite simply [...]
too lacking in ambition and is toothless and thus redundant as it stands.
europarl.europa.eu
|
Assim, o Conselho decidiu quanto às medidas a adoptar a fim de evitar a contrafacção, controlar quaisquer actividades de
[...]
contrafacção e apoiar as autoridades responsáveis pela aplicação da lei na apresentação dos
[...]
falsificadores perante a justiça. ecb.europa.eu
|
The Governing Council has therefore decided on measures which will be taken in order to prevent counterfeiting, to
[...]
monitor any counterfeiting activities and to assist the law enforcement authorities in
[...]
bringing counterfeiters to justice. ecb.europa.eu
|
Mais uma vez, estes problemas foram causados pelo facto dos juízes internacionais serem apresentados junto do Tribunal Distrital de Baucau às Quartas e
[...]
Quintas querendo isto dizer
[...]
que é difícil trazer os suspeitos perante o juíz quando esses sao detidos e [...]
presos numa Sexta-feira ou Sábado.
jsmp.minihub.org
|
Once again, these problems were caused by the fact that international judges were only present in the Baucau District Court on Wednesdays and Thursdays,
[...]
meaning that it was difficult
[...]
to bring suspects before hearings when those suspects were detained and arrested [...]
on Fridays and Saturdays.
jsmp.minihub.org
|
Se depois de premir a tecla Start o accionamento não arrancar, estamos perante uma falha. retsch.co.uk
|
If the drive does not start up after pressing the start button there is a fault in the system. retsch.co.uk
|
Obtenção de financiamento público e processamento integral para todos
[...]
estes procedimentos perante diversos organismos [...]
autonómicos e nacionais.
impulso.es
|
Obtaining public funding and handling of all the
[...]
necessary formalities before various regional [...]
and national bodies.
impulso.es
|
2. o rendimento do recebedor é resultante da prestação dos seguintes serviços; a. actividades da construção civil e imobiliária; b. serviços de consultoria para a construção civil e imobiliária; c. serviços de transporte aéreo e marítimo; d. exploração de minas ou respectivo serviço de
[...]
apoio; e o recebedor tenha procedido à opção,
[...]
por escrito, perante a Administração [...]
Fiscal para que o imposto retido não seja final.
timor-leste.gov.tl
|
2. the income of the recipient is from the provision of the following services; a. construction and building activities; b. construction and building consulting services; c. air or sea transportation services; d. mining and mining support
[...]
services; and the recipient has made an
[...]
election in writing to the Tax Administration [...]
that the withheld tax not be final.
timor-leste.gov.tl
|
2) Os termos da Documentação do Sistema, bem como os direitos e obrigações por elas criados são válidos e juridicamente vinculativos perante a legislação [inserir referência ao Estado-Membro do Sistema], pela qual os mesmos expressamente se regem, e que a eleição da lei [inserir referência ao Estado-Membro do Sistema] para reger a Documentação do Sistema é aceite pela legislação [inserir referência ao Estado-Membro do Sistema ecb.europa.eu
|
(2) the terms of the System Documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of [insert reference to the Member State of the System] by which they are expressed to be governed, and the choice of the laws of [insert reference to the Member State of the System] to govern the System Documents is recognised by the laws of [insert reference to the Member State of the System ecb.europa.eu
|
A Direcção de Segurança tem a responsabilidade de assegurar a existência de condições que garantam a integridade
[...]
física das pessoas e das instalações, e
[...]
de intervir sempre perante furtos e roubos, [...]
bem como fraudes e outras actividades ilícitas
[...]
e/ou violentas perpetradas nas instalações ou contra colaboradores do Grupo.
web3.cmvm.pt
|
The Security Department is responsible for ensuring that conditions exist to guarantee the
[...]
physical integrity of people and
[...]
facilities, intervening against theft and robbery, [...]
as well as fraud and other illegal and/or
[...]
violent activities perpetrated in the facilities or against the Group's employees.
web3.cmvm.pt
|
Perante a miséria, um número [...]
crescente de pessoas e de grupos escolhem participar, em toda a parte, em acções comunitárias.
pcf.va
|
Faced with misery and poverty, [...]
more people and groups are increasingly choosing to take part in community action everywhere.
pcf.va
|
O segurado, impossibilitado de contribuir momentaneamente, conserva
[...]
todos os direitos perante a previdência [...]
social por 12 meses, se tiver contribuído por até 10 anos.
inss.gov.br
|
The insured, if unable to contribute momentarily, keeps
[...]
all his rights with social welfare [...]
for 12 months, if he has contributed up to 10 years.
inss.gov.br
|
(2) Os direitos humanos dotam as pessoas de prerrogativas individuais perante o Estado. brot-fuer-die-welt.de
|
(2) Human rights create entitlements of persons vis-àvis their government. brot-fuer-die-welt.de
|
Portugal tem procurado cumprir os
[...]
compromissos assumidos perante a Comunidade Internacional, [...]
para uma harmonização e alinhamento
[...]
de políticas, práticas e procedimentos, no seguimento do que foi acordado na Declaração de Paris (2005) sobre a eficácia da ajuda.
ipad.mne.gov.pt
|
Portugal has sought to fulfil the commitments
[...]
it has assumed as part of the International Community [...]
in terms of harmonisation and alignment
[...]
of policies, practices and procedures, following what was agreed upon concerning aid effectiveness in the Paris Declaration (2005).
ipad.mne.gov.pt
|
os membros do Conselho de
[...]
administração são escolhidos de entre personalidades que ofereçam todas as garantias de independência e competência; são responsáveis unicamente perante o Banco. bei.europa.eu
|
Members of the Board of Directors shall be chosen from persons whose independence and competence are beyond doubt; they shall be responsible only to the Bank. bei.europa.eu
|
Em ambos os casos, estamos perante concepções e políticas materialistas, no âmbito das quais as pessoas acabam por sofrer várias formas [...]
de violência.
avsi.org
|
In either case materialistic ideas and policies are at work, and individuals are ultimately subjected to various forms of violence. avsi.org
|
A proposta prevê
[...]
que o tribunal perante o qual é proposta [...]
uma acção possa convidar as partes a recorrer à mediação para resolverem o litígio.
europa.eu
|
The proposal
[...]
provides that a court before which an action [...]
is brought may invite the parties to use mediation in order to settle the dispute.
europa.eu
|
Perante o risco que a introdução da doença na Comunidade [...]
representaria para a sanidade animal, considera-se adequado, como
[...]
medida imediata, suspender as importações de aves de capoeira vivas, ratites, caça de criação e selvagem de penas, aves vivas que não aves de capoeira, bem como de ovos para incubação destas espécies, provenientes da Croácia.
eur-lex.europa.eu
|
In view of the animal health risk of disease introduction [...]
into the Community, it is therefore appropriate as an immediate
[...]
measure to suspend imports of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game birds, live birds other than poultry and hatching eggs of these species from Croatia.
eur-lex.europa.eu
|
But what can art do in the face of climate change? ec.europa.eu
|
|
Partilhamos da
[...]
sua frustração perante a falta de soluções. europarl.europa.eu
|
|
Em um comício em agosto daquele ano, Allen reconheceu publicamente a presença de Sidarth perante os participantes, referindo-se a ele em duas ocasiões como "Macaca". america.gov
|
On a campaign visit in August of that year, Allen publicly acknowledged Sidarth's presence to participants at the rally, referring to Sidarth on two occasions as "Macaca. america.gov
|
O guerreiro busca ser impecável perante si mesmo, e chama a isso de humildade. warriorofthelight.com
|
The warrior seeks to be impeccable in his own eyes, and calls this humility. warriorofthelight.com
|